\n';
}
function getElementsByClassName(oElm, strTagName, strClassName){
var arrElements = (strTagName == "*" && document.all)? document.all : oElm.getElementsByTagName(strTagName);
var arrReturnElements = new Array();
strClassName = strClassName.replace(/\-/g, "\\-");
var oRegExp = new RegExp("(^|\\s)" + strClassName + "(\\s|$)");
var oElement;
for(var i=0; i');
$("#search").show();
$("#search").val(search_value);
setRandomSearchBoxName();
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
// $("#contents-showup").next().hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
$('input.translate-type:checked').val('popthai');
$('#textboxPlaceholder').html('');
$("#search").text(search_value);
setRandomSearchBoxName();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function doSubmit(obj) {
var form_obj = obj ? obj.form : document.getElementById("dict");
$(form_obj).attr("method", 'post');
var search_value = $("#search").val();
$("#search").attr('name', "search");
$("#search").hide();
$(".for-popthai").hide();
$(".read-bt, .read-bt-accent").removeClass('translate');
var inpType = $('input.translate-type:checked').val();
if (inpType == 'translate') {
$("#longdo-latest, #contents-showup").show();
$("#contents-showup-popthai").hide();
$("#logo-ads").removeClass('popthai-mode');
$("#search").show();
$(".read-bt, .read-bt-accent").addClass('translate');
if(search_value != "" && !obj) {
window.location = "/search/" + escape(encodeURIComponent(search_value.replace(/\n\r?/g, ' ')));
return false;
} else {
$('#textboxPlaceholder').html(' ');
setRandomSearchBoxName();
}
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
var searchinput = $('#search');
value = search_value;
$('#textboxPlaceholder').html('');
setRandomSearchBoxName();
searchinput = document.getElementById('search');
searchinput.value = value;
searchinput.focus();
searchinput.select();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function checkLan(search_value, isChange) {
var langSelect = $(".translate-language");
if(isChange) {
if(/[-ヿ]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('JP');
} else if(/[\u3400-\u9FBF]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('ZH');
}
$(".is-auto-language").val('true');
} else {
$(".is-auto-language").val('false');
}
$(".search-bt").prop('disabled', true);
}
function isUrl(url) {
var pattern = /^(https?:\/\/)?((([a-z\d]([a-z\d-]*[a-z\d])*)\.)+[a-z]{2,}|((\d{1,3}\.){3}\d{1,3}))(\:\d+)?(\/[-a-z\d%_.~+]*)*(\?[;&a-z\d%_.~+=-]*)?(\#[-a-z\d_]*)?$/i
if(!pattern.test(url)) {
return false;
} else {
return true;
}
};
// -->
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา unbrokenly มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *unbrokenly*)
unbroken [ADJ] ไม่ขาดตอน, See also: ต่อเนื่อง , ไม่ถูกรบกวน , Syn. uninterrupted , continuous , Ant. broken , fragmented , partial
unbroken ly[ADV] อย่างต่อเนื่อง, See also: อย่างสม่ำเสมอ , Syn. regularly
unbroken ness[N] ความต่อเนื่อง, See also: การไม่ขาดตอน , Syn. sequence
unbroken (อันโบร'เดิน) adj. ไม่ขาดตอน,ไม่ถูกพิชิต,ไม่เสียหาย,สมบูรณ์,ทั้งหมด,ครบถ้วน,ต่อเนื่อง,ไม่เชื่อง,ไม่ถูกรบกวน.
unbroken (adj) ไม่แตก,เป็นทิว,ติดต่อกัน,ไม่เสียหาย
You'll all turn to dust but one thing is sure boys Branston Bridge will stand unbroken . แกทั้งหมดจะกลายเป็นเถ้าถ่าน แต่ที่แน่ๆ ไอ้หนูเอ๋ย... ...สะพานแบรนสตันจะอยู่ยง The Good, the Bad and the Ugly (1966)
And present it, unbroken , to your Birdman candidate นำไข่ขึ้นมาบนหน้าผานี้ว่ายน้ำกลับ Rapa Nui (1994)
Yes. It's clear to me. It's just been one long, unbroken cycle of... ใช่แล้ว พ่อเข้าใจแล้ว มันเป็นวงจรอุบทว์... The Simpsons Movie (2007)
As long as the salt line is unbroken , ตราบใดที่เส้นโรยเกลือนี่ไม่ถูกทำลาย Family Remains (2009)
It's just one rule I wanna leave unbroken . นี่คือกฎ =ชั้นไม่ต้องการที่จะละเมิดน่ะ The Twilight Saga: Eclipse (2010)
The string of missings began unbroken from 2000, การหายตัวเริ่มขึ้นจากปี 2000 ...A Thousand Words (2010)
We'll form an unbroken line of troopers and scour the ship from bow to stern, checking every corridor, bulkhead and storage unit. เราจะจัดชุดทหารอย่างต่อเนื่อง และทำการค้นหาจากหัวยานยันท้ายยาน เช็คทุกระเบียง,กำแพง และโกดังเก็บของ Death Trap (2010)
This bird is a member of an unbroken line of canaries who have been at Dalton since 1891. นกตัวนี้เป็นสมาชิกของ ฝูงนกขมิ้น ที่อยู่กับ โรงเรียนดัลตัน ตั้งแต่ปี 1891 Special Education (2010)
Unbroken .ไม่แตกสลาย Take It! (2010)
It's just that this was still left unbroken . มันก็แค่ของดีดีที่ถูกทิ้ง Episode #1.8 (2010)
"Unbowed, unbent, unbroken ." "ไม่ก้มหัว ไม่ยอมแพ้ ไม่แตกสลาย" The Wolf and the Lion (2011)
King Robert's seal-- unbroken . ตราของกษัตริย์โรเบิร์ต-- ยังสมบูรณ์ดี You Win or You Die (2011)
On the other hand, I could just let you have a peaceful night's sleep with four unbroken limbs. ฉันสามารถจัดแขนอื่นๆให้นายได้นะ จะได้มีความสุขเวลานอน พร้อมกับแขนขาที่หัก Nightfall (2011)
The first to circle the hills and return the egg unbroken ; คนแรกที่ไปวนรอบเขา และนำไข่กลับมาโดยที่ไม่แตก Conan the Barbarian (2011)
Perhaps you giving up Henry is just the price to keep the curse unbroken . บางทีการให้เฮนรี่ไป อาจจะเป็นราคาของการที่ คำสาปไม่ถูกทำลาย An Apple Red as Blood (2012)
? Will the circle be unbroken สักวันฉันจะตามไปหา Will the Circle Be Unbroken? (2013)
Will the circle be unbroken สักวันฉันจะตามไปหา Will the Circle Be Unbroken? (2013)
Life is often symbolised by an unbroken circle, infinitely repeating itself. ชีวิตมักจะเป็นสัญลักษณ์ โดยวงกลมติดต่อกัน, เพียบทำซ้ำตัวเอง Young & Beautiful (2013)
Some things cannot be unbroken . บางอย่างทำลายไม่ได้ Noah (2014)
In Carl Sagan's original Cosmos series he traced the unbroken thread that stretches directly from the one-celled organisms of nearly four billion years ago to you. ในซีรีส์คอสมอเดิม คาลเสเกน ของ เขาสืบด้ายติดต่อกันที่ทอดยาว โดยตรงจากชีวิตเซลล์หนึ่ง Some of the Things That Molecules Do (2014)
This one is plunging towards the Sun, gaining speed in an unbroken free fall that lasts hundreds of thousands of years. ดึงดูดความเร็วในฤดูใบ ไม้ร่วงฟรีติดต่อกัน ที่กินเวลานับร้อยนับพัน ๆ ปี เมื่อแรงโน้มถ่วงของดาว เนปจูนให้มันลากจูงอื่น When Knowledge Conquered Fear (2014)
There's an unbroken thread that stretches across more than three billion years that connects us to the first life that ever touched this world. มีด้ายติดต่อกันที่ทอดยาวข้ามคือ มากกว่าสามพันล้านปี ที่เชื่อมต่อเราไปครั้งแรกในชีวิต The Lost Worlds of Planet Earth (2014)
We can read the unbroken record of Earth's atmosphere that extends back over the last 800,000 years. เราสามารถอ่านบันทึกติดต่อ กันของชั้นบรรยากาศของโลก ที่ขยายกลับมาในช่วง 800,000 ปี ในทุกช่วงเวลานั้น The World Set Free (2014)
Unbowed. Unbent. Unbroken . ไม่คุกเข่า ไม่หัก ไม่งอ Unbowed, Unbent, Unbroken (2015)
Remember, you are the son of Durotan and Draka, an unbroken line of chieftains. จำไว้ เจ้าคือลูกชายของดูโรแทนและแดร็กก้า สืบสายตรงของหัวหน้าเผ่า Warcraft (2016)
You are the son of Durotan and Draka, an unbroken line of chieftains. เจ้าคือลูกชายของดูโรแทนและแดร็กก้า สืบสายตรงหัวหน้าเผ่า Warcraft (2016)
♪ that's my brother ♪ ♪ my old friend Harley ♪ ♪ lord, I sure hate ♪ # # that's my brother # # my old friend Harley # # lord, I sure hate # # to see him go # # can the circle # # be unbroken ? That's What Lovers Do (2011)
unbroken In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
unbroken Our country has enjoyed many years of unbroken peace.
unbroken Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation.
unbroken The blue sky unbroken by a cloud.
无间 [wú jiàn, ˊ ㄐㄧㄢˋ , 无 间 / 無 間 ] very close; no gap between them; continuously; unbroken ; hard to separate; indistinguishable, #23,488 [Add to Longdo]
绵延 [mián yán, ㄇㄧㄢˊ ㄧㄢˊ , 绵 延 / 綿 延 ] continuous (esp. of mountain ranges); to stretch long and unbroken ; a continuous link; sostenuto (sustained, in music), #24,013 [Add to Longdo]
连绵 [lián mián, ㄌㄧㄢˊ ㄇㄧㄢˊ , 连 绵 / 連 綿 ] continuous; unbroken ; uninterupted; extending forever into the distance (of mountain range, river etc), #24,053 [Add to Longdo]
山峦 [shān luán, ㄕㄢ ㄌㄨㄢˊ , 山 峦 / 山 巒 ] a mountain range; an unbroken chain of peaks, #37,016 [Add to Longdo]
绵亘 [mián gèn, ㄇㄧㄢˊ ㄍㄣˋ , 绵 亘 / 綿 亘 ] stretching in an unbroken chain (esp. mountains), #95,658 [Add to Longdo]
一望;一眸 [いちぼう, ichibou] (n,vs) one sweep (of the eye); an unbroken view [Add to Longdo]
荒れ地を拓く [あれちをひらく, arechiwohiraku] (exp,v5k) to open up unbroken land [Add to Longdo]
続く [つづく, tsuduku] (v5k,vi) (1) (See に続く) to continue; to last; to go on; (2) to be unbroken ; (3) to occur again and again; (4) to lead to; to connect to; (P) [Add to Longdo]
万世一系 [ばんせいいっけい, banseiikkei] (n) unbroken imperial line [Add to Longdo]
未開封 [みかいふう, mikaifuu] (n) unopened (state); with an unbroken seal [Add to Longdo]
脈脈;脈々 [みゃくみゃく, myakumyaku] (adj-t,adv-to) (1) continuous; unbroken ; ceaseless; (2) pulsating forcefully [Add to Longdo]
綿綿;綿々 [めんめん, menmen] (adj-t,adv-to) unbroken ; endless; continuous [Add to Longdo]
陽爻 [ようこう, youkou] (n) (See 爻) yang yao (unbroken line composing one third of a trigram) [Add to Longdo]
連綿 [れんめん, renmen] (adj-t,adv-to) unbroken ; uninterrupted; on and on; continuous [Add to Longdo]
連綿不断 [れんめんふだん, renmenfudan] (n,adj-no) long and uninterrupted (unbroken ) [Add to Longdo]
縷縷;縷々 [るる, ruru] (adj-t,adv-to) continuously; unbroken ; at great length; in minute detail [Add to Longdo]
Are you satisfied with the result?
Discussions
Try PopThai this URL:
[TIME Magazine ]
[CNN ]
[heise online ]
[Slashdot Japan ]
บริการ ติดโพย (PopThai)
เป็นบริการเปิดพจนานุกรมอัตโนมัติ โดยผู้ใช้สามารถป้อนข้อความ (ทีละประโยค หรือ เป็นหน้าเลยก็ได้ ไม่จำเป็นต้องทีละคำสองคำ)
หรือป้อนเว็บ URL ระบบจะไปดึงเนื้อหาเว็บนั้นๆ มา
แล้วทำการแนบความหมายของคำหรือวลีภาษาต่างประเทศ
(ปัจจุบันสนับสนุน ภาษาอังกฤษ, ญี่ปุ่นและเยอรมัน )
ติดกับเนื้อหานั้นๆ และจะแสดงผลความหมายเมื่อเอาเมาส์ไปวางเหนือคำหนึ่งๆ
ช่วยให้สามารถเข้าใจเนื้อหาของเวบภาษาต่างประเทศได้สะดวกและรวดเร็วยิ่งขึ้น
ความหมายของคำจะปรากฏขึ้นมาเมื่อท่านเอาเมาส์ไปวางบนคำหรือวลีที่มีอยู่ในพจนานุกรม
โดยไม่จำเป็นต้องกดปุ่มใดๆ
ดังตัวอย่างในรูปข้างล่างนี้
คุณสมบัติ / Features
แสดงความหมายของคำโดยอัตโนมัติ เพียงวางเมาส์ไว้บนคำที่ต้องการทราบความหมาย
สนับสนุนเวบหลากภาษา (ปัจจุบัน ภาษาอังกฤษ ญี่ปุ่น และเยอรมัน)
ค้นหาความหมายจากพจนานุกรมหลายชุดพร้อมๆกัน ในฐานข้อมูลของ Longdo ได้แก่
Lexitron2, Hope, Nontri, Longdo อังกฤษ-ไทย, Longdo เยอรมัน-ไทย เป็นต้น
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย
แสดงความหมายของคำที่แปรรูปจากคำในพจนานุกรมได้ เช่น
เมื่อวางเมาส์ไว้บนคำว่า executed/abusing ซึ่งไม่มีในพจนานุกรม
เครื่องจะแสดงความหมายของคำว่า execute/abuse ให้โดยอัตโนมัติ
เรียกใช้งานได้ง่ายเพียงกดปุ่ม PopThai บน
Longdo Toolbar
เพื่อแนบความหมายหน้าจอที่เปิดชมอยู่ในขณะนั้น
แก้ไข Link ในหน้าที่แสดง เพื่อให้สามารถเปิดชม Link เหล่านั้นผ่านบริการ PopThai
ได้ทันทีเช่นเดียวกัน
สนับสนุนบราวเซอร์ชั้นนำทั่วไป เช่น Internet Explorer, Firefox, Chrome, Safari, Konqueror, etc.
แสดง Link ให้ผู้ใช้ช่วยป้อนความหมายสำหรับคำที่ยังไม่มีอยู่ในพจนานุกรม
ใหม่: บริการ Vocabulary แสดงสรุปรายการคำศัพท์พร้อมความหมาย สำหรับพิมพ์ออกมาอ่านได้สะดวก
วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Vocabulary แทน PopThai. (PopThai ในโหมดปกติ จะเหมาะกับการใช้งาน on-line
หน้าจอคอมพิวเตอร็ ส่วนบริการ Vocabulary เหมาะสำหรับท่านที่ต้องการพิมพ์รายการคำศัพท์และความหมายออกมาบนกระดาษไว้อ่าน off-line)
ใหม่: บริการ Pronunciation Guide แสดงคำอ่านของคำใน เว็บ หรือ text ที่ป้อนให้ ข้างบนคำนั้นๆ, นอกเหนือไป
จากการแสดง pop-up ความหมาย. วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Pronunciation.
ขณะนี้ใช้ได้กับภาษาอังกฤษ (แสดงคำอ่านภาษาอังกฤษ) และภาษาญี่ปุ่น (แสดง hiragana เหนือคันจิ). บริการนี้
ใช้ extension ของ browser ที่ชื่อ Ruby ปัจจุบันมีแค่ IE browser ที่สนับสนุน ถ้าเป็น browser อื่นๆ จะเห็นคำอ่านปรากฎในวงเล็บแทน
วิธีใช้
ท่านสามารถป้อนเนื้อหาหรือ URL ของเว็บไซต์ที่ต้องการให้แนบความหมายนี้ ในช่องใส่ข้อความค้นหาปกติ
หลังจากนั้นเลือกบริการที่ต้องการ (เช่น ถ้าป้อนข้อความ ให้เลือก PopThai (text) ถ้าป้อน URL ให้เลือก PopThai (URL)) ถ้าท่านไม่เลือกบริการ
ระบบจะเดาบริการที่ท่านต้องการ จากข้อความที่ท่านใส่เข้ามา (ว่าเป็นข้อความหรือเป็น URL) โดยอัตโนมัติ,
จากนั้นกด Submit เป็นอันเสร็จ
ในกรณีที่ท่านใส่ URL ระบบจะไปทำการดาวน์โหลดเนื้อหาของหน้านั้นๆ มาและแนบความหมาย พร้อมแก้ไขลิงค์ต่างๆ ให้เป็นผ่านบริการ PopThai เ
พื่อที่ว่าเมื่อท่านกดที่ลิงค์ใดๆ ต่อไปจากเพจนั้นๆ ก็จะมีการแนบความหมายมาให้ด้วยในทันที
เพื่อเพิ่มความสะดวกในการใช้ท่านสามารถใช้ PopThai ผ่าน Longdo Toolbar โดยเมื่อท่านเปิดดูเว็บไซต์ใดๆ อยู่ตามปกติ และต้องการใช้บริการ PopThai สำหรับ
หน้านั้นๆ สามารถทำได้ทันที โดยคลิกที่ปุ่ม PopThai บน Toolbar รายละเอียดเพิ่มเติมโปรดอ่านที่ Longdo Toolbar
คำเตือน ในกรณีของ URL นี้ ถึงแม้ทางผู้ดูแลระบบลองดูจะได้ทำการทดสอบกับหลายเว็บไซต์
แล้วก็ตาม ยังมีบางเว็บไซต์ที่ข้อมูลเวลาที่ระบบไปโหลดมาจะแตกต่างจากที่ท่านเปิดดูโดยใช้ browser โดยตรง โปรดระวังด้วย และไม่ควรใช้กับหน้าเว็บไซต์ที่
ต้องการความถูกต้องสูง)
Problems & TODO
inflected word support (German)
support HTTP POST
other foreign language support (Japanese, French)
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป
ดูรายละเอียดเพิ่มเติม