\n';
}
function getElementsByClassName(oElm, strTagName, strClassName){
var arrElements = (strTagName == "*" && document.all)? document.all : oElm.getElementsByTagName(strTagName);
var arrReturnElements = new Array();
strClassName = strClassName.replace(/\-/g, "\\-");
var oRegExp = new RegExp("(^|\\s)" + strClassName + "(\\s|$)");
var oElement;
for(var i=0; i');
$("#search").show();
$("#search").val(search_value);
setRandomSearchBoxName();
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
// $("#contents-showup").next().hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
$('input.translate-type:checked').val('popthai');
$('#textboxPlaceholder').html('');
$("#search").text(search_value);
setRandomSearchBoxName();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function doSubmit(obj) {
var form_obj = obj ? obj.form : document.getElementById("dict");
$(form_obj).attr("method", 'post');
var search_value = $("#search").val();
$("#search").attr('name', "search");
$("#search").hide();
$(".for-popthai").hide();
$(".read-bt, .read-bt-accent").removeClass('translate');
var inpType = $('input.translate-type:checked').val();
if (inpType == 'translate') {
$("#longdo-latest, #contents-showup").show();
$("#contents-showup-popthai").hide();
$("#logo-ads").removeClass('popthai-mode');
$("#search").show();
$(".read-bt, .read-bt-accent").addClass('translate');
if(search_value != "" && !obj) {
window.location = "/search/" + escape(encodeURIComponent(search_value.replace(/\n\r?/g, ' ')));
return false;
} else {
$('#textboxPlaceholder').html(' ');
setRandomSearchBoxName();
}
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
var searchinput = $('#search');
value = search_value;
$('#textboxPlaceholder').html('');
setRandomSearchBoxName();
searchinput = document.getElementById('search');
searchinput.value = value;
searchinput.focus();
searchinput.select();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function checkLan(search_value, isChange) {
var langSelect = $(".translate-language");
if(isChange) {
if(/[-ヿ]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('JP');
} else if(/[\u3400-\u9FBF]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('ZH');
}
$(".is-auto-language").val('true');
} else {
$(".is-auto-language").val('false');
}
$(".search-bt").prop('disabled', true);
}
function isUrl(url) {
var pattern = /^(https?:\/\/)?((([a-z\d]([a-z\d-]*[a-z\d])*)\.)+[a-z]{2,}|((\d{1,3}\.){3}\d{1,3}))(\:\d+)?(\/[-a-z\d%_.~+]*)*(\?[;&a-z\d%_.~+=-]*)?(\#[-a-z\d_]*)?$/i
if(!pattern.test(url)) {
return false;
} else {
return true;
}
};
// -->
equation (อีเคว'เชิน) n. สมการ,การทำให้เท่ากัน,ความเท่าเทียมกัน,ความสมดุล, Syn. equality
equation (n) สมการ,ความสมดุล,ความเท่าเทียมกัน
I've removed it from the equation ... this corpse. และเอามันออกจากสมการ Day of the Dead (1985)
Formulas, equation s, a lot of fancy terms that don't mean a thing. มีแต่สูตร สมการ คำศัพท์พิลึกๆไม่รู้เรื่อง Day of the Dead (1985)
Numerical equation s would signify abstract ideas like justice, good, evil. การเท่ากันของจำนวน เป็นสัญลักษณ์ในทางทฤษฎี เหมือน ความยุติธรรม ความดี ความชั่ว The Young Indiana Jones Chronicles (1992)
From this equation comes the idea for the drug, Expectane... which acts to neutralize the interfering antibodies... and promote successful embryo attachment. จากแนวความคิดนั้น จึงมีการสร้างยาเอ็กซ์เพกเทน ซึ่งทำให้แอนติบอดี้มีสถานะเป็นกลาง และช่วยส่งเสริมให้ไข่มีการฝังตัว Junior (1994)
- That's the equation . - เป็นสมดุลย์ Don Juan DeMarco (1994)
There must be something valuable in this equation . ...อะไรวะ Ace Ventura: When Nature Calls (1995)
Within the layering of the matrix, we have these basic equation s: ภายในชั้นของเมทริกซ์, Contact (1997)
I thought there'd be, like, equation s and shit on the wall. เวรกรรมบาร์อะไรก็ไม่รู้กระจอกเป็นบ้า Good Will Hunting (1997)
That's probably the hardest geometry equation in the world. นั่นเป็นสมการเรขาคณิตที่ยากที่สุดในโลก Rushmore (1998)
Anyway, fate stepped in with that car accident... and took football out of the equation . แต่อุบัติเหตุคราวนั้น เปลี่ยนชะตาชีวิต ลบฟุตบอลออกจากสมการ Unbreakable (2000)
Your life is the sum of a remainder of an unbalanced equation inherent to the programming of the Matrix. ชีวิตของคุณกำเนิดมาจาก เศษของผลรวมที่ไม่เท่ากันของสมการ... ...ในการเขียนโปรแกรมของเมทริกซ์ The Matrix Reloaded (2003)
As you are undoubtedly gathering, the anomaly is systemic creating fluctuations in even the most simplistic equation s. As you are undoubtedly gathering, the anomaly is systemic... ... creatingfluctuationsin even the most simplistic equation s. The Matrix Reloaded (2003)
equation If you calculate the electric field using this equation the result comes out like the following.
equation The boy solved the simultaneous equation with ease.
equation This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.
สมการ [n.] (samakān) EN: equation ; algebraic equation FR: équation [f] ; équation algébrique [f]
สมการเชิงอนุพันธ์ [n. exp.] (samakān choēng anuphan) EN: differential equation FR: équation différentielle [f]
สมการเชิงเส้น [n. exp.] (samakān choēng sen) EN: linear equation FR: équation linéaire [f]
สมการกำลังสอง [n. exp.] (samakān kamlang søng) EN: quadratic equation FR: équation du second degré [f]
สมการเคมี [n. exp.] (samakān khēmī) EN: chemical equation FR: équation chimique [f]
สมการปกติ [n. exp.] (samakān pakati = samakān pokkati) EN: normal equation
สมการ [n.] (somkān) EN: equation FR: équation [f]
สมการเคมี [n. exp.] (somkān khēmī) EN: chemical equation FR: équation chimique [f]
方程式 [fāng chéng shì, ㄈㄤ ㄔㄥˊ ㄕˋ , 方 程 式 ] equation , #15,634 [Add to Longdo]
关系式 [guān xì shì, ㄍㄨㄢ ㄒㄧˋ ㄕˋ , 关 系 式 / 關 係 式 ] equation expressing a relation, #51,626 [Add to Longdo]
反应式 [fǎn yìng shì, ㄈㄢˇ ㄧㄥˋ ㄕˋ , 反 应 式 / 反 應 式 ] equation of a chemical reaction, #87,357 [Add to Longdo]
运动方程 [yùn dòng fāng chéng, ㄩㄣˋ ㄉㄨㄥˋ ㄈㄤ ㄔㄥˊ , 运 动 方 程 / 運 動 方 程 ] equation s of motion [Add to Longdo]
シュレーディンガー方程式 [シュレーディンガーほうていしき, shure-deinga-houteishiki] (n) Schroedinger equation [Add to Longdo]
マクスウェルの方程式 [マクスウェルのほうていしき, makusuueru nohouteishiki] (n) Maxwell's equation s (summarizing the classical properties of the electromagnetic field) [Add to Longdo]
一次 [いちじ, ichiji] (adj-na,n,adj-no) first; primary; linear (equation ); first-order [Add to Longdo]
一次方程式 [いちじほうていしき, ichijihouteishiki] (n) linear equation [Add to Longdo]
運動方程式 [うんどうほうていしき, undouhouteishiki] (n) equation of motion [Add to Longdo]
演算方式 [えんざんほうしき, enzanhoushiki] (n) {comp} arithmetic equation [Add to Longdo]
化学方程式 [かがくほうていしき, kagakuhouteishiki] (n) chemical equation [Add to Longdo]
解 [かい, kai] (n) solution (of equation ) [Add to Longdo]
回帰式 [かいきしき, kaikishiki] (n) regression equation [Add to Longdo]
関数方程式 [かんすうほうていしき, kansuuhouteishiki] (n) functional equation [Add to Longdo]
演算方式 [えんざんほうしき, enzanhoushiki] arithmetic equation [Add to Longdo]
解 [かい, kai] solution (of an equation ) [Add to Longdo]
解ける [とける, tokeru] to solve (an equation ) [Add to Longdo]
左辺値 [さへんち, sahenchi] left side value (of an equation ) [Add to Longdo]
線形独立 [せんけいどくりつ, senkeidokuritsu] linearly independent (e.g. equation s) (an) [Add to Longdo]
線形方程式 [せんけいほうていしき, senkeihouteishiki] linear equation [Add to Longdo]
微分方程式 [びぶんほうていしき, bibunhouteishiki] differential equation [Add to Longdo]
連立方程式 [れんりつほうていしき, renritsuhouteishiki] simultaneous equation s [Add to Longdo]
方程式 [ほうていしき, houteishiki] equation , formula [Add to Longdo]
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:
equation
n 1: a mathematical statement that two expressions are equal
2: a state of being essentially equal or equivalent; equally
balanced; "on a par with the best" [syn: {equality},
{equivalence}, {equation}, {par}]
3: the act of regarding as equal [syn: {equation}, {equating}]
Are you satisfied with the result?
Discussions
Try PopThai this URL:
[TIME Magazine ]
[CNN ]
[heise online ]
[Slashdot Japan ]
บริการ ติดโพย (PopThai)
เป็นบริการเปิดพจนานุกรมอัตโนมัติ โดยผู้ใช้สามารถป้อนข้อความ (ทีละประโยค หรือ เป็นหน้าเลยก็ได้ ไม่จำเป็นต้องทีละคำสองคำ)
หรือป้อนเว็บ URL ระบบจะไปดึงเนื้อหาเว็บนั้นๆ มา
แล้วทำการแนบความหมายของคำหรือวลีภาษาต่างประเทศ
(ปัจจุบันสนับสนุน ภาษาอังกฤษ, ญี่ปุ่นและเยอรมัน )
ติดกับเนื้อหานั้นๆ และจะแสดงผลความหมายเมื่อเอาเมาส์ไปวางเหนือคำหนึ่งๆ
ช่วยให้สามารถเข้าใจเนื้อหาของเวบภาษาต่างประเทศได้สะดวกและรวดเร็วยิ่งขึ้น
ความหมายของคำจะปรากฏขึ้นมาเมื่อท่านเอาเมาส์ไปวางบนคำหรือวลีที่มีอยู่ในพจนานุกรม
โดยไม่จำเป็นต้องกดปุ่มใดๆ
ดังตัวอย่างในรูปข้างล่างนี้
คุณสมบัติ / Features
แสดงความหมายของคำโดยอัตโนมัติ เพียงวางเมาส์ไว้บนคำที่ต้องการทราบความหมาย
สนับสนุนเวบหลากภาษา (ปัจจุบัน ภาษาอังกฤษ ญี่ปุ่น และเยอรมัน)
ค้นหาความหมายจากพจนานุกรมหลายชุดพร้อมๆกัน ในฐานข้อมูลของ Longdo ได้แก่
Lexitron2, Hope, Nontri, Longdo อังกฤษ-ไทย, Longdo เยอรมัน-ไทย เป็นต้น
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย
แสดงความหมายของคำที่แปรรูปจากคำในพจนานุกรมได้ เช่น
เมื่อวางเมาส์ไว้บนคำว่า executed/abusing ซึ่งไม่มีในพจนานุกรม
เครื่องจะแสดงความหมายของคำว่า execute/abuse ให้โดยอัตโนมัติ
เรียกใช้งานได้ง่ายเพียงกดปุ่ม PopThai บน
Longdo Toolbar
เพื่อแนบความหมายหน้าจอที่เปิดชมอยู่ในขณะนั้น
แก้ไข Link ในหน้าที่แสดง เพื่อให้สามารถเปิดชม Link เหล่านั้นผ่านบริการ PopThai
ได้ทันทีเช่นเดียวกัน
สนับสนุนบราวเซอร์ชั้นนำทั่วไป เช่น Internet Explorer, Firefox, Chrome, Safari, Konqueror, etc.
แสดง Link ให้ผู้ใช้ช่วยป้อนความหมายสำหรับคำที่ยังไม่มีอยู่ในพจนานุกรม
ใหม่: บริการ Vocabulary แสดงสรุปรายการคำศัพท์พร้อมความหมาย สำหรับพิมพ์ออกมาอ่านได้สะดวก
วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Vocabulary แทน PopThai. (PopThai ในโหมดปกติ จะเหมาะกับการใช้งาน on-line
หน้าจอคอมพิวเตอร็ ส่วนบริการ Vocabulary เหมาะสำหรับท่านที่ต้องการพิมพ์รายการคำศัพท์และความหมายออกมาบนกระดาษไว้อ่าน off-line)
ใหม่: บริการ Pronunciation Guide แสดงคำอ่านของคำใน เว็บ หรือ text ที่ป้อนให้ ข้างบนคำนั้นๆ, นอกเหนือไป
จากการแสดง pop-up ความหมาย. วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Pronunciation.
ขณะนี้ใช้ได้กับภาษาอังกฤษ (แสดงคำอ่านภาษาอังกฤษ) และภาษาญี่ปุ่น (แสดง hiragana เหนือคันจิ). บริการนี้
ใช้ extension ของ browser ที่ชื่อ Ruby ปัจจุบันมีแค่ IE browser ที่สนับสนุน ถ้าเป็น browser อื่นๆ จะเห็นคำอ่านปรากฎในวงเล็บแทน
วิธีใช้
ท่านสามารถป้อนเนื้อหาหรือ URL ของเว็บไซต์ที่ต้องการให้แนบความหมายนี้ ในช่องใส่ข้อความค้นหาปกติ
หลังจากนั้นเลือกบริการที่ต้องการ (เช่น ถ้าป้อนข้อความ ให้เลือก PopThai (text) ถ้าป้อน URL ให้เลือก PopThai (URL)) ถ้าท่านไม่เลือกบริการ
ระบบจะเดาบริการที่ท่านต้องการ จากข้อความที่ท่านใส่เข้ามา (ว่าเป็นข้อความหรือเป็น URL) โดยอัตโนมัติ,
จากนั้นกด Submit เป็นอันเสร็จ
ในกรณีที่ท่านใส่ URL ระบบจะไปทำการดาวน์โหลดเนื้อหาของหน้านั้นๆ มาและแนบความหมาย พร้อมแก้ไขลิงค์ต่างๆ ให้เป็นผ่านบริการ PopThai เ
พื่อที่ว่าเมื่อท่านกดที่ลิงค์ใดๆ ต่อไปจากเพจนั้นๆ ก็จะมีการแนบความหมายมาให้ด้วยในทันที
เพื่อเพิ่มความสะดวกในการใช้ท่านสามารถใช้ PopThai ผ่าน Longdo Toolbar โดยเมื่อท่านเปิดดูเว็บไซต์ใดๆ อยู่ตามปกติ และต้องการใช้บริการ PopThai สำหรับ
หน้านั้นๆ สามารถทำได้ทันที โดยคลิกที่ปุ่ม PopThai บน Toolbar รายละเอียดเพิ่มเติมโปรดอ่านที่ Longdo Toolbar
คำเตือน ในกรณีของ URL นี้ ถึงแม้ทางผู้ดูแลระบบลองดูจะได้ทำการทดสอบกับหลายเว็บไซต์
แล้วก็ตาม ยังมีบางเว็บไซต์ที่ข้อมูลเวลาที่ระบบไปโหลดมาจะแตกต่างจากที่ท่านเปิดดูโดยใช้ browser โดยตรง โปรดระวังด้วย และไม่ควรใช้กับหน้าเว็บไซต์ที่
ต้องการความถูกต้องสูง)
Problems & TODO
inflected word support (German)
support HTTP POST
other foreign language support (Japanese, French)