\n';
}
function getElementsByClassName(oElm, strTagName, strClassName){
var arrElements = (strTagName == "*" && document.all)? document.all : oElm.getElementsByTagName(strTagName);
var arrReturnElements = new Array();
strClassName = strClassName.replace(/\-/g, "\\-");
var oRegExp = new RegExp("(^|\\s)" + strClassName + "(\\s|$)");
var oElement;
for(var i=0; i');
$("#search").show();
$("#search").val(search_value);
setRandomSearchBoxName();
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
// $("#contents-showup").next().hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
$('input.translate-type:checked').val('popthai');
$('#textboxPlaceholder').html('');
$("#search").text(search_value);
setRandomSearchBoxName();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function doSubmit(obj) {
var form_obj = obj ? obj.form : document.getElementById("dict");
$(form_obj).attr("method", 'post');
var search_value = $("#search").val();
$("#search").attr('name', "search");
$("#search").hide();
$(".for-popthai").hide();
$(".read-bt, .read-bt-accent").removeClass('translate');
var inpType = $('input.translate-type:checked').val();
if (inpType == 'translate') {
$("#longdo-latest, #contents-showup").show();
$("#contents-showup-popthai").hide();
$("#logo-ads").removeClass('popthai-mode');
$("#search").show();
$(".read-bt, .read-bt-accent").addClass('translate');
if(search_value != "" && !obj) {
window.location = "/search/" + escape(encodeURIComponent(search_value.replace(/\n\r?/g, ' ')));
return false;
} else {
$('#textboxPlaceholder').html(' ');
setRandomSearchBoxName();
}
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
var searchinput = $('#search');
value = search_value;
$('#textboxPlaceholder').html('');
setRandomSearchBoxName();
searchinput = document.getElementById('search');
searchinput.value = value;
searchinput.focus();
searchinput.select();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function checkLan(search_value, isChange) {
var langSelect = $(".translate-language");
if(isChange) {
if(/[-ヿ]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('JP');
} else if(/[\u3400-\u9FBF]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('ZH');
}
$(".is-auto-language").val('true');
} else {
$(".is-auto-language").val('false');
}
$(".search-bt").prop('disabled', true);
}
function isUrl(url) {
var pattern = /^(https?:\/\/)?((([a-z\d]([a-z\d-]*[a-z\d])*)\.)+[a-z]{2,}|((\d{1,3}\.){3}\d{1,3}))(\:\d+)?(\/[-a-z\d%_.~+]*)*(\?[;&a-z\d%_.~+=-]*)?(\#[-a-z\d_]*)?$/i
if(!pattern.test(url)) {
return false;
} else {
return true;
}
};
// -->
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -egd- , *egd* , eg
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา egd มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *egd*)
egd abbr. esophagogastroduodenoscopy
Unheran achtun bregd an. ! @#%$%$% Valiant (2008)
"Bregd an anweald..."? เบรกดาน อันวีลด์"? Lancelot (2008)
Bregd an anwiele gefeluec! Bregd an anwiele gefeluec! Le Morte d'Arthur (2008)
This is Mrs. Rutledge and Mr. McCarthy, my associates. Das sind Frau Rutlegd e und Herr McCarthy, meine Partner. Anatomy of a Murder (1959)
- And if people scorn us... - Wenn man sich wegd reht... Leda (1959)
PUSH UP AND PUSH OUT, BECAUSE IF YOU STOP IF YOU STOP, MAYBE SANITY WILL GET YOU BY THE THROAT. Hochschieben und wegd rücken, denn wenn Sie stehenbleiben, wird Sie vielleicht die Vernunft an der Kehle packen. I Shot an Arrow into the Air (1960)
All right, you men, ward her off on the starboard, ward her off. Vorwärts, Männer! Wir müssen uns von den Felswänden wegd rücken, sonst sind wir erledigt. Master of the World (1961)
You mustn't turn your back on the audience. Nicht vom Publikum wegd rehen! Murder Most Foul (1964)
Well, then I feel lousy, like the bottom is falling out like everything is going away and I can't reach it. Dann fühle ich mich schlecht, ohne Boden unter den Füßen... als ob alles wegd riften würde und ich nichts mehr erreichen kann. The Boston Strangler (1968)
If it's all right with your people, I'll get the truck... in the morning and we will go for a swim. Wenn du wegd arfst, gehen wir schwimmen. Kannst du nicht schwimmen? To proxenio tis Annas (1972)
He wouldn't be the kind of man that would roll over and go to sleep... as soon as he's finished. Er würde sich nicht einfach wegd rehen und einschlafen, sobald er fertig ist. Alice Doesn't Live Here Anymore (1974)
Why should she look away? Warum soll sie sich wegd rehen? Ein Hammer auf den Kopf kann die Seele verletzen (1980)
I can bury one bad loan. Ich kann das wegd rücken. 976-SHOE (1989)
If you took away 60% of the buildings in Yokohama... it would look like this. Wenn man 60 Prozent der Gebäude aus Yokohama wegd enkt, ist es wie Memphis. Mystery Train (1989)
I started missing cues when the other actors would turn around and I couldn't see their lips. Ich verpasste meine Einsätze, wenn die anderen sich... wegd rehten, und ich ihre Lippen nicht sah. See No Evil, Hear No Evil (1989)
Put your gun away. Legd iePistoleweg. Predator 2 (1990)
Who says everyone in the Big Apple looks the other way? Und da heißt es, jeder im Big Apple würde sich wegd rehen... Teenage Mutant Ninja Turtles (1990)
- And there's nothing wrong... with hitting someone when his back is turned. - Gotcha. Du kannst ihn auch problemlos schlagen, wenn er sich wegd reht. Bart the General (1990)
And then I realized... that my hands and dress were covered with blood Als ich mich wegd rehte, merkte ich plötzlich, dass ich an meinen Händen und am Kostüm überall Blut hatte. High Heels (1991)
Feel like I could drift away any second, but I'm okay. fühle mich, aIs könnte ich jeden Moment wegd riften, aber ich bin ok. War Without End: Part Two (1996)
Either way, the recoil from the discharge would push us further off the beacon. Außerdem würde der Rückstoß uns weiter vom Ortungsgerät wegd rücken. The Fall of Centauri Prime (1998)
No, girl, put it back. Just say no. Nein,legd as wiederhin. Never Been Kissed (1999)
Returnable cans, sir. Mehrwegd osen, Sir. Miss Congeniality (2000)
Red! - Green! - Blue! Rot... grün... es hatbegonnen. denKriegd er Farben! Happy Campers (2001)
So much torque, the chassis twisted coming off the line. So viel Drehmoment, dass das Chassis beim Anfahren wegd rehte. The Fast and the Furious (2001)
As long as she keeps her face turned away when you"re fucking her. Solange sie das Gesicht wegd reht, wenn du sie fickst. The Tailor of Panama (2001)
So I struggled to move her arm away. Ich wollte ihren Arm wegd rücken. Erst auf die eine Seite, dann auf die andere. A Crime in Paradise (2001)
I'm not talking to a woman, but to a pusher, which was pushing me off like a bulldozer! Frauen behandle ich anders als Schubser, die mich wegd rängen wie ein Buldozer. Day of the Wacko (2002)
She said she had to force you away. Sie musste Sie mit Gewalt wegd rängen. Fusion (2002)
Make certain you turn your face away and open it. Sei sicher, dass du dein Gesicht wegd rehst und öffne es. What Was Lost: Part 1 - Sacrifice (2002)
I got the whole evening planned. We're gonna cuddle up in bed. We're gonna watch TV until we just drift off to sleep. Wir werden uns ins Bett kuscheln, dabei fernsehen und langsam... in den Schlaf wegd riften. Arthur, Spooner (2002)
I want Cyril just to doze off and go to sleep. Ich möchte nur, dass Cyril wegd öst und einschläft. Impotence (2002)
He's in some pain and the medication makes him drift away. He's in and out. Er hat große Schmerzen und die Medizin lässt ihn immer wieder wegd ämmern. Gods and Generals (2003)
- Can't you block out the noise? - Kannst du nicht den Lärm wegd enken? Love's a Witch (2003)
That night, miles from the Amazon... I was just drifting off to sleep when... An diesem Abend, Meilen entfernt vom Amazonas, war ich kurz vorm Wegd ämmern, als... The Perfect Present (2003)
Everybody else can be ducking and hiding, doing what they fucking wanna do. Jeder andere kann sich wegd ucken und verstecken und tun, was auch immer er tun will. Stray Rounds (2003)
Stop messing with that movie, you will scare away our good luck. Spiele nicht mit diesem Bewegd ings rum. Du verhinderst Gottes Segen auf unseres Haus. Boats Out of Watermelon Rinds (2004)
So, he will play movie ha? Er will Bewegd ings machen! Boats Out of Watermelon Rinds (2004)
Look at that! "movie BOYS" Schau dir das an! Bewegd ings! Boats Out of Watermelon Rinds (2004)
Uncle Ali Dede came to look at the movie. Opa Ali will auch das Bewegd ings sehen! Boats Out of Watermelon Rinds (2004)
Did you come to look at the movie? Opa Ali, willst du auch das Bewegd ings sehen? Boats Out of Watermelon Rinds (2004)
Who invented this word "movie", ha? Wer hat dieses Wort "Bewegd ings" erfunden? Boats Out of Watermelon Rinds (2004)
We got to be known as "movie boys". Es heisst nur noch, "Die Jungs mit dem Bewegd ings"! Boats Out of Watermelon Rinds (2004)
- These are the ones that play on the movie? - Wird das im Bewegd ings abgespielt? Boats Out of Watermelon Rinds (2004)
I'm gonna get it. Ich kriegd as wieder hin. Around the World in 80 Days (2004)
Until they come back again... fuckers who step over anyone in the way. Bis sie wieder auftauchen... Scheißkerle, die alle anderen wegd rängen. Days of Santiago (2004)
You shift your weight to take a piss, you will die. Wer sich zum Pissen wegd reht, der stirbt. Jarhead (2005)
- Sorry. It was the first thing I thought of doing. Ich wollte nur noch den Dreck wegd uschen. One Way (2006)
- So you should turn away. - Du solltest dich wegd rehen. - Stopp! Ducking and Diving (2007)
Don't let him drift away. He's on a beach. Lassen Sie ihn nicht wegd riften, er ist an einem Strand. The War Comes Home (2007)
Are you satisfied with the result?
Discussions
Try PopThai this URL:
[TIME Magazine ]
[CNN ]
[heise online ]
[Slashdot Japan ]
บริการ ติดโพย (PopThai)
เป็นบริการเปิดพจนานุกรมอัตโนมัติ โดยผู้ใช้สามารถป้อนข้อความ (ทีละประโยค หรือ เป็นหน้าเลยก็ได้ ไม่จำเป็นต้องทีละคำสองคำ)
หรือป้อนเว็บ URL ระบบจะไปดึงเนื้อหาเว็บนั้นๆ มา
แล้วทำการแนบความหมายของคำหรือวลีภาษาต่างประเทศ
(ปัจจุบันสนับสนุน ภาษาอังกฤษ, ญี่ปุ่นและเยอรมัน )
ติดกับเนื้อหานั้นๆ และจะแสดงผลความหมายเมื่อเอาเมาส์ไปวางเหนือคำหนึ่งๆ
ช่วยให้สามารถเข้าใจเนื้อหาของเวบภาษาต่างประเทศได้สะดวกและรวดเร็วยิ่งขึ้น
ความหมายของคำจะปรากฏขึ้นมาเมื่อท่านเอาเมาส์ไปวางบนคำหรือวลีที่มีอยู่ในพจนานุกรม
โดยไม่จำเป็นต้องกดปุ่มใดๆ
ดังตัวอย่างในรูปข้างล่างนี้
คุณสมบัติ / Features
แสดงความหมายของคำโดยอัตโนมัติ เพียงวางเมาส์ไว้บนคำที่ต้องการทราบความหมาย
สนับสนุนเวบหลากภาษา (ปัจจุบัน ภาษาอังกฤษ ญี่ปุ่น และเยอรมัน)
ค้นหาความหมายจากพจนานุกรมหลายชุดพร้อมๆกัน ในฐานข้อมูลของ Longdo ได้แก่
Lexitron2, Hope, Nontri, Longdo อังกฤษ-ไทย, Longdo เยอรมัน-ไทย เป็นต้น
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย
แสดงความหมายของคำที่แปรรูปจากคำในพจนานุกรมได้ เช่น
เมื่อวางเมาส์ไว้บนคำว่า executed/abusing ซึ่งไม่มีในพจนานุกรม
เครื่องจะแสดงความหมายของคำว่า execute/abuse ให้โดยอัตโนมัติ
เรียกใช้งานได้ง่ายเพียงกดปุ่ม PopThai บน
Longdo Toolbar
เพื่อแนบความหมายหน้าจอที่เปิดชมอยู่ในขณะนั้น
แก้ไข Link ในหน้าที่แสดง เพื่อให้สามารถเปิดชม Link เหล่านั้นผ่านบริการ PopThai
ได้ทันทีเช่นเดียวกัน
สนับสนุนบราวเซอร์ชั้นนำทั่วไป เช่น Internet Explorer, Firefox, Chrome, Safari, Konqueror, etc.
แสดง Link ให้ผู้ใช้ช่วยป้อนความหมายสำหรับคำที่ยังไม่มีอยู่ในพจนานุกรม
ใหม่: บริการ Vocabulary แสดงสรุปรายการคำศัพท์พร้อมความหมาย สำหรับพิมพ์ออกมาอ่านได้สะดวก
วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Vocabulary แทน PopThai. (PopThai ในโหมดปกติ จะเหมาะกับการใช้งาน on-line
หน้าจอคอมพิวเตอร็ ส่วนบริการ Vocabulary เหมาะสำหรับท่านที่ต้องการพิมพ์รายการคำศัพท์และความหมายออกมาบนกระดาษไว้อ่าน off-line)
ใหม่: บริการ Pronunciation Guide แสดงคำอ่านของคำใน เว็บ หรือ text ที่ป้อนให้ ข้างบนคำนั้นๆ, นอกเหนือไป
จากการแสดง pop-up ความหมาย. วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Pronunciation.
ขณะนี้ใช้ได้กับภาษาอังกฤษ (แสดงคำอ่านภาษาอังกฤษ) และภาษาญี่ปุ่น (แสดง hiragana เหนือคันจิ). บริการนี้
ใช้ extension ของ browser ที่ชื่อ Ruby ปัจจุบันมีแค่ IE browser ที่สนับสนุน ถ้าเป็น browser อื่นๆ จะเห็นคำอ่านปรากฎในวงเล็บแทน
วิธีใช้
ท่านสามารถป้อนเนื้อหาหรือ URL ของเว็บไซต์ที่ต้องการให้แนบความหมายนี้ ในช่องใส่ข้อความค้นหาปกติ
หลังจากนั้นเลือกบริการที่ต้องการ (เช่น ถ้าป้อนข้อความ ให้เลือก PopThai (text) ถ้าป้อน URL ให้เลือก PopThai (URL)) ถ้าท่านไม่เลือกบริการ
ระบบจะเดาบริการที่ท่านต้องการ จากข้อความที่ท่านใส่เข้ามา (ว่าเป็นข้อความหรือเป็น URL) โดยอัตโนมัติ,
จากนั้นกด Submit เป็นอันเสร็จ
ในกรณีที่ท่านใส่ URL ระบบจะไปทำการดาวน์โหลดเนื้อหาของหน้านั้นๆ มาและแนบความหมาย พร้อมแก้ไขลิงค์ต่างๆ ให้เป็นผ่านบริการ PopThai เ
พื่อที่ว่าเมื่อท่านกดที่ลิงค์ใดๆ ต่อไปจากเพจนั้นๆ ก็จะมีการแนบความหมายมาให้ด้วยในทันที
เพื่อเพิ่มความสะดวกในการใช้ท่านสามารถใช้ PopThai ผ่าน Longdo Toolbar โดยเมื่อท่านเปิดดูเว็บไซต์ใดๆ อยู่ตามปกติ และต้องการใช้บริการ PopThai สำหรับ
หน้านั้นๆ สามารถทำได้ทันที โดยคลิกที่ปุ่ม PopThai บน Toolbar รายละเอียดเพิ่มเติมโปรดอ่านที่ Longdo Toolbar
คำเตือน ในกรณีของ URL นี้ ถึงแม้ทางผู้ดูแลระบบลองดูจะได้ทำการทดสอบกับหลายเว็บไซต์
แล้วก็ตาม ยังมีบางเว็บไซต์ที่ข้อมูลเวลาที่ระบบไปโหลดมาจะแตกต่างจากที่ท่านเปิดดูโดยใช้ browser โดยตรง โปรดระวังด้วย และไม่ควรใช้กับหน้าเว็บไซต์ที่
ต้องการความถูกต้องสูง)
Problems & TODO
inflected word support (German)
support HTTP POST
other foreign language support (Japanese, French)