\n';
}
function getElementsByClassName(oElm, strTagName, strClassName){
var arrElements = (strTagName == "*" && document.all)? document.all : oElm.getElementsByTagName(strTagName);
var arrReturnElements = new Array();
strClassName = strClassName.replace(/\-/g, "\\-");
var oRegExp = new RegExp("(^|\\s)" + strClassName + "(\\s|$)");
var oElement;
for(var i=0; i');
$("#search").show();
$("#search").val(search_value);
setRandomSearchBoxName();
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
// $("#contents-showup").next().hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
$('input.translate-type:checked').val('popthai');
$('#textboxPlaceholder').html('');
$("#search").text(search_value);
setRandomSearchBoxName();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function doSubmit(obj) {
var form_obj = obj ? obj.form : document.getElementById("dict");
$(form_obj).attr("method", 'post');
var search_value = $("#search").val();
$("#search").attr('name', "search");
$("#search").hide();
$(".for-popthai").hide();
$(".read-bt, .read-bt-accent").removeClass('translate');
var inpType = $('input.translate-type:checked').val();
if (inpType == 'translate') {
$("#longdo-latest, #contents-showup").show();
$("#contents-showup-popthai").hide();
$("#logo-ads").removeClass('popthai-mode');
$("#search").show();
$(".read-bt, .read-bt-accent").addClass('translate');
if(search_value != "" && !obj) {
window.location = "/search/" + escape(encodeURIComponent(search_value.replace(/\n\r?/g, ' ')));
return false;
} else {
$('#textboxPlaceholder').html(' ');
setRandomSearchBoxName();
}
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
var searchinput = $('#search');
value = search_value;
$('#textboxPlaceholder').html('');
setRandomSearchBoxName();
searchinput = document.getElementById('search');
searchinput.value = value;
searchinput.focus();
searchinput.select();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function checkLan(search_value, isChange) {
var langSelect = $(".translate-language");
if(isChange) {
if(/[-ヿ]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('JP');
} else if(/[\u3400-\u9FBF]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('ZH');
}
$(".is-auto-language").val('true');
} else {
$(".is-auto-language").val('false');
}
$(".search-bt").prop('disabled', true);
}
function isUrl(url) {
var pattern = /^(https?:\/\/)?((([a-z\d]([a-z\d-]*[a-z\d])*)\.)+[a-z]{2,}|((\d{1,3}\.){3}\d{1,3}))(\:\d+)?(\/[-a-z\d%_.~+]*)*(\?[;&a-z\d%_.~+=-]*)?(\#[-a-z\d_]*)?$/i
if(!pattern.test(url)) {
return false;
} else {
return true;
}
};
// -->
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ask- , *ask*
unsharp mask (name) คือกระบวนการทำภาพถ่ายให้คมชัดขึ้น โดยการนำฟิล์มของภาพ ไปถ่ายสำเนาใส่ฟิล์มอีกแผ่นหนึ่งโดยเจตนาให้ได้ภาพที่เบลอ (unsharp) กว่าเดิม
ภาพบนฟิล์มที่ทำสำเนาขึ้นมาใหม่นี้ จะแตกต่างจากภาพบนฟิล์มเดิม ณ บริเวณภาพที่มีรายละเอียด (เนื่องจากถูกทำให้เบลอ) แต่จะเหมือนเดิม ณ บริเวณภาพที่เป็นสีพื้น (ไม่มีรายละเอียด การทำเบลอไม่มีผลต่อภาพ)
จากนั้นจึงเอาฟิล์มทั้งสองมาทาบเข้าด้วยกัน ภาพที่ได้เมื่อมองผ่านฟิล์มทั้งสอง บริเวณที่มีรายละเอียดจะถูกเน้นให้เห็นรายละเอียดชัดเจนมากขึ้น คือ ทำให้ภาพดูคมชัดขึ้น bask et of currencies (n) ระบบตะกร้าเงิน
ask (vi) ขอร้อง, See also: ขอ , Syn. request , beg ask (vt) ขอร้อง, See also: ขอ ask (vt) เชิญ, See also: เชื้อเชิญ , Syn. invite , propose , suggest ask (vt) ต้องการ, See also: ประสงค์ ask (vt) ถาม ask (vi) ถาม, Syn. question , interrogate , Ant. answer ask (vt) บอกราคา, See also: เสนอราคาที่ต้องการ , ขอราคา ask ew(adj) เฉ, See also: เอียง , เอียงไปข้างเดียว , Syn. awry , aslant , to one side ask ew(adv) เฉ, See also: เอียง , เอียงไปข้างเดียว , Syn. awry ask in(phrv) เชิญเข้ามา, See also: เชิญมาร่วม , บอกให้เข้ามา , Syn. invite in
ask (อาสคฺ) n. คนแรกที่เทพเจ้าสร้างจากไม้ ash (นิยายในประเทศสแกนดิเนเวียน) . -S... ask ance(อัสแคนสฺ') adv. สงสัย,ไม่ไว้ใจ,ไม่เห็นด้วย,ชายตามอง,ชำเลืองมอง., Syn. askant ask ew(อัสคิว') adv.,adj. ไปทางข้างหนึ่ง,ออกนอกทาง, เอียง,เฉ,เฉียง,เบี่ยง (obliquely) ask rask (อาสคฺ) vt.,vi. ถาม,ถามข่าว,ขอร้อง,ขอ,เชื้อเชิญ,ซักถาม, Syn. entreat, crave alask a (อะแลส' คะ) n. มลรัฐหนึ่งของอเมริกา -Alask an adj., n. (in NW North America) athapask an (แอธธะแพส'คัน) n. กลุ่มภาษาอินเดียแดง (ในแคนนาดา อาลาสกา ออริกอน แคลิฟอร์เนีย) . เช่น ภาษาอาปาเช่., Syn. Athapascan, Athabascan, Athabaskan bask (บาสคฺ) {bask ed,bask ing,bask } vi. ตากให้อุ่น,ตากแดด,อาบแดด,ได้รับความสุข vt. เผยกับความอุ่นหรือความร้อน bask et (บาส'คิท) n. ตะกร้า,กระจาด,กระเช้า,เข่ง,สิ่งที่อยู่ในตะกร้า,คะแนนของบาสเกตบอล (ที่หย่อนเข้าแต่ละครั้ง), Syn. pannier bask etball (บาส'คิทบอล) n. กีฬาบาสเกตบอล,บาสเกตบอล bask etry (บาส'คิททรี) n. กลุ่มตะกร้า,กลุ่มสิ่งจักสาน,ศิลปะหรือกระบวนการทำสิ่งจักสาน
ask (vi, vt) ถาม,ขอ,ขอร้อง,เชื้อเชิญ ask ance(adv) ด้วยความสงสัย,ด้วยความไม่ไว้วางใจ ask ant(adv) ด้วยความสงสัย,ด้วยความไม่ไว้วางใจ ask ew(adv) เฉ,เฉียง,เบี่ยง,เห,ออกนอกทาง bask (vi, vt) ตากแดด,อาบแดด,ได้รับความสุข bask et (n) ตะกร้า,กระจาด,กระเช้า,กระบุง,เข่ง bask etball (n) กีฬาบาสเกตบอล,ลูกบาสเกตบอล bask etry (n) การสานตะกร้า bask etwork (n) เครื่องจักสาน breadbask et (n) อู่ข้าวอู่น้ำ
ask after(phrv) ทักทายปราศรัย, ถามสารทุกข์สุขดิบ, ไปเยี่ยมเยียน(ถามอาการ), Syn. inquire after ask for(phrv) ขอ, ขอร้อง, Syn. request
ตั้งคำถาม (v) pose a question, See also: ask a question , Syn. เสนอคำถาม , ถาม , ซักถาม , Example: นักศึกษาได้ตั้งคำถามที่น่าสนใจไว้หลายประเด็นในการสัมนา ติดต่อสอบถาม (v) ask for information, See also: contact for information , Syn. สอบถาม , Example: ผู้สนใจที่จะสมัคทุนการศึกษาติดต่อสอบถามรายละเอียดและขอใบสมัครได้ที่กองวิเทศสัมพันธ์ ขออโหสิ (v) ask for forgiveness, See also: apologize , Syn. ขออโหสิกรรม , Example: กรรมใดที่ลูกตั้งใจก็ดี ไม่ตั้งใจก็ดี ลูกขออโหสิ อย่าให้เราต้องเบียดเบียนให้แก่กันและกัน, Thai Definition: ขอให้ยกโทษที่ล่วงเกิน เช็คบิล (v) ask for the bill, See also: figure out expenses , reckon up the bill , Syn. เก็บเงิน , Example: ผมกระดกเบียร์เข้าปากจนหมดแก้วจากนั้นจึงเรียกสาวเสิร์ฟมาเช็คบิลจ่ายเงิน, Thai Definition: เรียกเก็บเงินตามเกณฑ์ที่ต้องชำระ, Notes: (อังกฤษ) ทวงบุญคุณ (v) ask for a debt of gratitude, See also: remind of one's favour , Syn. ลำเลิกบุญคุณ , Example: เธอทวงบุญคุณของเธอกับผม ยิงคำถาม (v) ask a question, See also: pose a question , Syn. ถามคำถาม , ป้อนคำถาม , ถาม , Ant. ตอบคำถาม , Example: ผมขอฝากเพื่อนๆ อุดมการณ์เดียวกันช่วยยิงคำถามถามผู้ชี้แจงหน่อย, Thai Definition: พูดเพื่อให้ได้ข้อมูล สอบถาม (v) ask , See also: inquire , interrogate , Syn. ไต่ถาม , ซักถาม , ถาม , Ant. ตอบ ถามถึง (v) ask for, Syn. ถามหา , Example: มีนิสิตนักศึกษาจำนวนมากมาถามถึงเป้าหมายของการทำหนังสือ เรียนถาม (v) ask , See also: inquire , question , Syn. ถาม , Ant. ตอบ , Example: ในแง่การเป็นพันธมิตร ผมอยากเรียนถามว่าคุณสมัครเป็นพันธมิตรพรรคไหนมากกว่ากัน วาน (v) ask , See also: solicit , request , Syn. ใช้ , Example: ใครคนหนึ่งเสนอขึ้นว่าน่าจะวานหัวหน้าเป็นตัวแทนไปเป็นเหมาะที่สุด, Thai Definition: ขอให้ช่วยทำแทนตัว, ขอความช่วยเหลือ
อ่าวอลาสก้า [Āo Alāskā] (n, prop) EN: Gulf of Alask a FR: golfe d'Alaska [m] อับ [ap] (n) EN: small round box ; round cask et ; cassette FR: petite boîte[f] ; cassette [f] แบ่งงาน [baeng ngān] (v, exp) EN: share the work ; divide up the work ; separate the task s FR: répartir le travail บำเพ็ญภารกิจ [bamphen phārakit] (v, exp) EN: perform a task FR: accomplir une tâche บาสเกตบอล = บาสเก็ตบอล [bāsketbøn = bātketbøn = bātsaketbøn] (n) EN: bask etball FR: basket-ball [m] บิณฑบาต [binthabāt] (v) EN: go about with a bowl to receive food ; ask for as a gift ; beg alms ; receive food offerings FR: demander l'aumône บิณฑบาต [binthabāt] (v) EN: ask for a gift ; beg ; ask as a favour FR: demander la charité เบี้ยว [bīo] (adj) EN: distorted ; crooked ; twisted ; out of round ; out of shape ; ask ew ; slanting FR: déformé ; tordu เบิกโลง [boēklōng] (v, exp) EN: perform the rites before placing a body in a cask et FR: accomplir les rites funéraires de mise en bière ชักชวน [chakchūan] (v) EN: persuade ; ask ; induce ; invite FR: persuader ; décider
讨 [tǎo, ㄊㄠˇ, 讨 / 討 ] ask for; send punitive expedition; to demand; to marry, #5,210 [Add to Longdo] 歪 [wāi, ㄨㄞ, 歪 ] ask ew; at a crooked angle; devious; noxious, #6,194 [Add to Longdo] 打听 [dǎ ting, ㄉㄚˇ ㄊㄧㄥ˙, 打 听 / 打 聽 ] ask about; inquire about, #8,918 [Add to Longdo] 请假 [qǐng jià, ㄑㄧㄥˇ ㄐㄧㄚˋ, 请 假 / 請 假 ] ask for time off, #11,100 [Add to Longdo] 反问 [fǎn wèn, ㄈㄢˇ ㄨㄣˋ, 反 问 / 反 問 ] ask (a question) in reply; rhetorical question, #14,054 [Add to Longdo] 请示 [qǐng shì, ㄑㄧㄥˇ ㄕˋ, 请 示 / 請 示 ] ask for instructions, #15,966 [Add to Longdo] 浼 [měi, ㄇㄟˇ, 浼 ] ask a favor of, #50,730 [Add to Longdo] 阿希姆 [Ā xī mǔ, ㄚ ㄒㄧ ㄇㄨˇ, 阿 希 姆 ] Ask im (city in Østfold, Norway), #309,627 [Add to Longdo] 问路 [wèn lù, ㄨㄣˋ ㄌㄨˋ, 问 路 / 問 路 ] ask for directions [Add to Longdo]
Oリング [オーリング, o-ringu] (n) O-ring; loop of elastomer used as a gask et [Add to Longdo] あやかし [ayakashi] (n) (1) ghost that appears at sea during a shipwreck; (2) something strange or suspicious; (3) idiot; fool; (4) noh mask for roles involving dead or ghost characters [Add to Longdo] お安いご用;お安い御用 [おやすいごよう, oyasuigoyou] (n) easy task ; no problem [Add to Longdo] お願いできますか;お願い出来ますか [おねがいできますか, onegaidekimasuka] (exp) (hon) (See お願いします) may I ask (for); might I ask (that) [Add to Longdo] お聞きいただく;お聞き頂く [おききいただく, okikiitadaku] (v5k) to ask (politely) [Add to Longdo] かご漁 [かごりょう, kagoryou] (n) fishing bask ets (esp. for crabs, lobsters, etc.); lobster pots [Add to Longdo] くたびれ儲け;草臥れ儲け;草臥儲 [くたびれもうけ, kutabiremouke] (n,adj-no) waste of effort; thankless task [Add to Longdo] ご意見を伺う;御意見を伺う [ごいけんをうかがう, goikenwoukagau] (exp,v5u) to ask the opinion of (a superior) [Add to Longdo] ざる蕎麦;笊蕎麦;ザル蕎麦;笊そば [ざるそば(ざる蕎麦;笊蕎麦;笊そば);ザルそば(ザル蕎麦), zarusoba ( zaru soba ; sou soba ; sou soba ); zaru soba ( zaru soba )] (n) (uk) zaru soba (soba served on a bamboo draining bask et with dipping sauce) [Add to Longdo] どうかと言うと;如何かと言うと [どうかというと, doukatoiuto] (exp) (See どちらかと言うと) if you ask me ...; as for ... [Add to Longdo]
サブネットマスク [さぶねっとますく, sabunettomasuku] subnet mask [Add to Longdo] タスク [たすく, tasuku] task [Add to Longdo] タスクスイッチャ [たすくすいっちゃ, tasukusuiccha] task switcher [Add to Longdo] プリエンプティブ式のマルチタスキング [プリエンプティブしきのマルチタスキング, purienputeibu shikino maruchitasukingu] preemptive multitask ing [Add to Longdo] マスク [ますく, masuku] mask (vs) [Add to Longdo] マスク不可能割り込み [マスクふかのうわりこみ, masuku fukanouwarikomi] Non-Mask able Interrupt, NMI [Add to Longdo] マルチタスク [まるちたすく, maruchitasuku] multitask ing [Add to Longdo] マルチタスク処理 [マルチタスクしょり, maruchitasuku shori] multitask ing [Add to Longdo] マルテタスキング [まるてたすきんぐ, marutetasukingu] multitask ing, multi-task ing [Add to Longdo] 管理業務 [かんりぎょうむ, kanrigyoumu] management task , administrative task [Add to Longdo]
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:
ask
v 1: inquire about; "I asked about their special today"; "He had
to ask directions several times" [syn: {ask}, {inquire},
{enquire}]
2: make a request or demand for something to somebody; "She
asked him for a loan"
3: direct or put; seek an answer to; "ask a question"
4: consider obligatory; request and expect; "We require our
secretary to be on time"; "Aren't we asking too much of these
children?"; "I expect my students to arrive in time for their
lessons" [syn: {ask}, {require}, {expect}]
5: address a question to and expect an answer from; "Ask your
teacher about trigonometry"; "The children asked me about
their dead grandmother"
6: require as useful, just, or proper; "It takes nerve to do
what she did"; "success usually requires hard work"; "This
job asks a lot of patience and skill"; "This position demands
a lot of personal sacrifice"; "This dinner calls for a
spectacular dessert"; "This intervention does not postulate a
patient's consent" [syn: {necessitate}, {ask}, {postulate},
{need}, {require}, {take}, {involve}, {call for}, {demand}]
[ant: {eliminate}, {obviate}, {rid of}]
7: require or ask for as a price or condition; "He is asking
$200 for the table"; "The kidnappers are asking a million
dollars in return for the release of their hostage"
From English-Turkish FreeDict Dictionary [reverse index] [fd-tur-eng]:
ghoul
1. gulyabani, cadı
2. mezar hırsızı. ghoulish cadı gibi.
3. (ask.).
From English-Turkish FreeDict Dictionary [reverse index] [fd-tur-eng]:
flank
1. böğür
2. yan taraf
3. (ask.), (den.) cenah, kanat
4. tabya koltuğu
5. cenahını muhafaza veya takviye etmek, cenaha hücum etmek, cenahı tehdit etmek, cenahtan geçmek
6. yan tarafında olmak. flank attack (ask.) kanat taarruzu, cenah taarruzu, kuşatıcı taarruz, çevirme hareketi. flank march (ask.) yan yürüyüş, kanat taarruzu yapmak maksadıyla düşman kuvvetlerine paralel yürüyüş. flank movement yan yürüyüş, çevirme hareketi. turn the flank of yandan çevirme hareketiyle (duşman) cenahı geri çevirmeye mecbur etmek.
From English-Turkish FreeDict Dictionary [reverse index] [fd-tur-eng]:
kiwi
1. Yeni Zeland'a mahsus bir kuş, kivi, (bak.) apteryx
2. (ask.), (argo) uçuş yapma yan havacı.
From English-Turkish FreeDict Dictionary [reverse index] [fd-tur-eng]:
mothball
1. (ask.), (den.) gemileri veya harp malzemesini depolamak.
From English-Turkish FreeDict Dictionary [reverse index] [fd-tur-eng]:
noneffective
1. tesirsiz, etkisiz
2. (ask.), (den.) hizmete yaramaz (kimse)
From English-Turkish FreeDict Dictionary [reverse index] [fd-tur-eng]:
reserve
1. ihtiyat olarak saklanan şey
2. çekinip sıkılma ve açılamama
3. ilgisizlik, kayıtsızlık
4. ağız sıkılığı
5. (ask.), (çoğ.) yedek askerler
6. (çoğ.) yedek kuvvet
7. ihtiyat akçesi
8. orman olarak ayrılan araziç reserve air (biyol.) ciğerde daima bulunan hava kalıntısı. reserve fund ihtiyat akçesi. reserve of ficer yedek subay, ihtiyat zabiti. in reserve ihtiyat olarak saklanılmış. without reserve çekinmeyerek
9. şartsız.
From English-Turkish FreeDict Dictionary [reverse index] [fd-tur-eng]:
yardbird
1. (ask.), (argo) acemi nefer
2. temizlik işine tayin edilmiş asker
3. cezalı olarak izinsiz asker.
Are you satisfied with the result?
Discussions
Try PopThai this URL:
[TIME Magazine ]
[CNN ]
[heise online ]
[Slashdot Japan ]
บริการ ติดโพย (PopThai)
เป็นบริการเปิดพจนานุกรมอัตโนมัติ โดยผู้ใช้สามารถป้อนข้อความ (ทีละประโยค หรือ เป็นหน้าเลยก็ได้ ไม่จำเป็นต้องทีละคำสองคำ)
หรือป้อนเว็บ URL ระบบจะไปดึงเนื้อหาเว็บนั้นๆ มา
แล้วทำการแนบความหมายของคำหรือวลีภาษาต่างประเทศ
(ปัจจุบันสนับสนุน ภาษาอังกฤษ, ญี่ปุ่นและเยอรมัน )
ติดกับเนื้อหานั้นๆ และจะแสดงผลความหมายเมื่อเอาเมาส์ไปวางเหนือคำหนึ่งๆ
ช่วยให้สามารถเข้าใจเนื้อหาของเวบภาษาต่างประเทศได้สะดวกและรวดเร็วยิ่งขึ้น
ความหมายของคำจะปรากฏขึ้นมาเมื่อท่านเอาเมาส์ไปวางบนคำหรือวลีที่มีอยู่ในพจนานุกรม
โดยไม่จำเป็นต้องกดปุ่มใดๆ
ดังตัวอย่างในรูปข้างล่างนี้
คุณสมบัติ / Features
แสดงความหมายของคำโดยอัตโนมัติ เพียงวางเมาส์ไว้บนคำที่ต้องการทราบความหมาย
สนับสนุนเวบหลากภาษา (ปัจจุบัน ภาษาอังกฤษ ญี่ปุ่น และเยอรมัน)
ค้นหาความหมายจากพจนานุกรมหลายชุดพร้อมๆกัน ในฐานข้อมูลของ Longdo ได้แก่
Lexitron2, Hope, Nontri, Longdo อังกฤษ-ไทย, Longdo เยอรมัน-ไทย เป็นต้น
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย
แสดงความหมายของคำที่แปรรูปจากคำในพจนานุกรมได้ เช่น
เมื่อวางเมาส์ไว้บนคำว่า executed/abusing ซึ่งไม่มีในพจนานุกรม
เครื่องจะแสดงความหมายของคำว่า execute/abuse ให้โดยอัตโนมัติ
เรียกใช้งานได้ง่ายเพียงกดปุ่ม PopThai บน
Longdo Toolbar
เพื่อแนบความหมายหน้าจอที่เปิดชมอยู่ในขณะนั้น
แก้ไข Link ในหน้าที่แสดง เพื่อให้สามารถเปิดชม Link เหล่านั้นผ่านบริการ PopThai
ได้ทันทีเช่นเดียวกัน
สนับสนุนบราวเซอร์ชั้นนำทั่วไป เช่น Internet Explorer, Firefox, Chrome, Safari, Konqueror, etc.
แสดง Link ให้ผู้ใช้ช่วยป้อนความหมายสำหรับคำที่ยังไม่มีอยู่ในพจนานุกรม
ใหม่: บริการ Vocabulary แสดงสรุปรายการคำศัพท์พร้อมความหมาย สำหรับพิมพ์ออกมาอ่านได้สะดวก
วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Vocabulary แทน PopThai. (PopThai ในโหมดปกติ จะเหมาะกับการใช้งาน on-line
หน้าจอคอมพิวเตอร็ ส่วนบริการ Vocabulary เหมาะสำหรับท่านที่ต้องการพิมพ์รายการคำศัพท์และความหมายออกมาบนกระดาษไว้อ่าน off-line)
ใหม่: บริการ Pronunciation Guide แสดงคำอ่านของคำใน เว็บ หรือ text ที่ป้อนให้ ข้างบนคำนั้นๆ, นอกเหนือไป
จากการแสดง pop-up ความหมาย. วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Pronunciation.
ขณะนี้ใช้ได้กับภาษาอังกฤษ (แสดงคำอ่านภาษาอังกฤษ) และภาษาญี่ปุ่น (แสดง hiragana เหนือคันจิ). บริการนี้
ใช้ extension ของ browser ที่ชื่อ Ruby ปัจจุบันมีแค่ IE browser ที่สนับสนุน ถ้าเป็น browser อื่นๆ จะเห็นคำอ่านปรากฎในวงเล็บแทน
วิธีใช้
ท่านสามารถป้อนเนื้อหาหรือ URL ของเว็บไซต์ที่ต้องการให้แนบความหมายนี้ ในช่องใส่ข้อความค้นหาปกติ
หลังจากนั้นเลือกบริการที่ต้องการ (เช่น ถ้าป้อนข้อความ ให้เลือก PopThai (text) ถ้าป้อน URL ให้เลือก PopThai (URL)) ถ้าท่านไม่เลือกบริการ
ระบบจะเดาบริการที่ท่านต้องการ จากข้อความที่ท่านใส่เข้ามา (ว่าเป็นข้อความหรือเป็น URL) โดยอัตโนมัติ,
จากนั้นกด Submit เป็นอันเสร็จ
ในกรณีที่ท่านใส่ URL ระบบจะไปทำการดาวน์โหลดเนื้อหาของหน้านั้นๆ มาและแนบความหมาย พร้อมแก้ไขลิงค์ต่างๆ ให้เป็นผ่านบริการ PopThai เ
พื่อที่ว่าเมื่อท่านกดที่ลิงค์ใดๆ ต่อไปจากเพจนั้นๆ ก็จะมีการแนบความหมายมาให้ด้วยในทันที
เพื่อเพิ่มความสะดวกในการใช้ท่านสามารถใช้ PopThai ผ่าน Longdo Toolbar โดยเมื่อท่านเปิดดูเว็บไซต์ใดๆ อยู่ตามปกติ และต้องการใช้บริการ PopThai สำหรับ
หน้านั้นๆ สามารถทำได้ทันที โดยคลิกที่ปุ่ม PopThai บน Toolbar รายละเอียดเพิ่มเติมโปรดอ่านที่ Longdo Toolbar
คำเตือน ในกรณีของ URL นี้ ถึงแม้ทางผู้ดูแลระบบลองดูจะได้ทำการทดสอบกับหลายเว็บไซต์
แล้วก็ตาม ยังมีบางเว็บไซต์ที่ข้อมูลเวลาที่ระบบไปโหลดมาจะแตกต่างจากที่ท่านเปิดดูโดยใช้ browser โดยตรง โปรดระวังด้วย และไม่ควรใช้กับหน้าเว็บไซต์ที่
ต้องการความถูกต้องสูง)
Problems & TODO
inflected word support (German)
support HTTP POST
other foreign language support (Japanese, French)
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป
ดูรายละเอียดเพิ่มเติม