\n';
}
function getElementsByClassName(oElm, strTagName, strClassName){
var arrElements = (strTagName == "*" && document.all)? document.all : oElm.getElementsByTagName(strTagName);
var arrReturnElements = new Array();
strClassName = strClassName.replace(/\-/g, "\\-");
var oRegExp = new RegExp("(^|\\s)" + strClassName + "(\\s|$)");
var oElement;
for(var i=0; i');
$("#search").show();
$("#search").val(search_value);
setRandomSearchBoxName();
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
// $("#contents-showup").next().hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
$('input.translate-type:checked').val('popthai');
$('#textboxPlaceholder').html('');
$("#search").text(search_value);
setRandomSearchBoxName();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function doSubmit(obj) {
var form_obj = obj ? obj.form : document.getElementById("dict");
$(form_obj).attr("method", 'post');
var search_value = $("#search").val();
$("#search").attr('name', "search");
$("#search").hide();
$(".for-popthai").hide();
$(".read-bt, .read-bt-accent").removeClass('translate');
var inpType = $('input.translate-type:checked').val();
if (inpType == 'translate') {
$("#longdo-latest, #contents-showup").show();
$("#contents-showup-popthai").hide();
$("#logo-ads").removeClass('popthai-mode');
$("#search").show();
$(".read-bt, .read-bt-accent").addClass('translate');
if(search_value != "" && !obj) {
window.location = "/search/" + escape(encodeURIComponent(search_value.replace(/\n\r?/g, ' ')));
return false;
} else {
$('#textboxPlaceholder').html(' ');
setRandomSearchBoxName();
}
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
var searchinput = $('#search');
value = search_value;
$('#textboxPlaceholder').html('');
setRandomSearchBoxName();
searchinput = document.getElementById('search');
searchinput.value = value;
searchinput.focus();
searchinput.select();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function checkLan(search_value, isChange) {
var langSelect = $(".translate-language");
if(isChange) {
if(/[-ヿ]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('JP');
} else if(/[\u3400-\u9FBF]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('ZH');
}
$(".is-auto-language").val('true');
} else {
$(".is-auto-language").val('false');
}
$(".search-bt").prop('disabled', true);
}
function isUrl(url) {
var pattern = /^(https?:\/\/)?((([a-z\d]([a-z\d-]*[a-z\d])*)\.)+[a-z]{2,}|((\d{1,3}\.){3}\d{1,3}))(\:\d+)?(\/[-a-z\d%_.~+]*)*(\?[;&a-z\d%_.~+=-]*)?(\#[-a-z\d_]*)?$/i
if(!pattern.test(url)) {
return false;
} else {
return true;
}
};
// -->
Everyone is full of troubles.ทุกคนต่างมีปัญหา The Great Dictator (1940)
Yeah, everyone . Look at Hannah, poor girl. อืม ทุกคน ดูอย่าง ฮันนาห์ สาวยากจนสิ The Great Dictator (1940)
I should like to help everyone : ผมอยากช่วยทุกคนไม่ว่าจะเป็น.. The Great Dictator (1940)
In this world, the good earth is rich and can provide for everyone . ในโลกนี้ ผืนแผ่นดิน ทุกคนมีสิทธิที่จะได้ยืน The Great Dictator (1940)
- But everyone 's dying to see you and... - เเต่ทุกคนอยากเห็นเธอกับ-- Rebecca (1940)
She knew everyone that mattered. Everyone loved her. คุณนายรู้จักคนสําคัญทุกคน เเละทุกๆ คนก็รักท่าน Rebecca (1940)
Oh, I was carried away by her, enchanted by her as everyone was. ผมเคยลุ่มหลงหล่อน ต้องมนตร์เสน่ห์ของหล่อนเหมือนกับคนอื่นๆ Rebecca (1940)
"She's got the three things that really matter in a wife, " everyone said. ทุกคนพูดว่า "หล่อนมีคุณสมบัติทั้ง 3 ประการ สําหรับการเป็นภรรยา" Rebecca (1940)
Colonel Julyan, Mrs. Danvers. I believe you know everyone else. ผู้พันจูเลี่ยนครับ นี่คือคุณนายแดนเวอร์ส์ ผมว่าคุณคงรู้จักคนอื่นๆ แล้ว Rebecca (1940)
Rustic signs direct everyone home. นำทางด้วยป้ายบอกทางไปบ้าน Night and Fog (1956)
- Is everyone here? - เป็นทุกคนที่นี่? 12 Angry Men (1957)
It may have been two too many. Everyone has a breaking point. มันอาจจะเป็นสองมากเกินไป ทุกคนมีจุดแตกหัก 12 Angry Men (1957)
everyone A blanket of silence fell over everyone when they heard the disappointing announcement.
everyone Abstract art is not to the taste of everyone .
everyone All right everyone , let's not stand on ceremony tonight. Cheers!
everyone Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers.
everyone Although it rained, everyone had a good time.
everyone As everyone knows, he is a genius.
everyone At the next station nearly everyone got off the train.
everyone Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone 's patience.
everyone Being kind, he is loved by everyone .
everyone But everyone else is still.
everyone But it was not successful for long because everyone , even religious people, had a strong attraction to the game.
everyone But Little Red Riding Hood is cute and can scream hysterically, so everyone believed her story.
ทุกราย [N] everyone , See also: all individuals , Ant. บางราย , Example: ในคริสต์ทศวรรษที่ 1970 ภาษาเบสิกได้รับเลือกโดยผู้ผลิตทุกรายให้เป็นภาษาแรกบนเครื่องไมโครคอมพิวเตอร์
ปวงประชา [N] all the people, See also: everyone , Syn. หมู่คน , มวลประชา , Example: เราควรช่วยเหลือปวงประชาให้สมกับศักดิ์ศรีของตำรวจไทย
ทั่วหน้า [PRON] everyone , See also: everybody , Syn. ทั่วทุกคน , Example: พนักงานของบริษัทได้รับคำชมเชยกันทั่วหน้า
ทุกท่าน [PRON] everyone , See also: everybody , every person , each one , every one , each and every one , all , Syn. ทุกคน
ทุกผู้ทุกนาม [PRON] everybody, See also: everyone , all , every person , each one , every one , each and every one , Syn. ทุกคน
ทุกคน [PRON] everyone , See also: everybody , every person , each one , every one , each and every one , all , Syn. ทั้งหมด , Ant. บางคน , Example: ทุกคนต้องผ่านการสอบคัดเลือกจึงจะเข้ามาเรียนในมหาวิทยาลัยได้
คนเราทุกคน [X] (khon rao thuk khon) EN: everyone FR: chacun d'entre nous
ครบคน [X] (khrop khon) EN: complete ; everybody ; everyone
ไม่ใช่สำหรับทุกคน [xp] (mai chai samrap thuk khon) EN: not for everyone
โปรยยิ้ม [v. exp.] (prøi yim) EN: smile at everyone ; direct a smile to
ทุกคน [n. exp.] (thuk khon) EN: everybody ; everyone FR: chacun ; chaque personne ; tous ; tout le monde
ทุกท่าน [X] (thuk than) EN: all of you ; everyone
ทุก ๆ คน [n. exp.] (thuk-thuk khon) EN: everybody ; everyone FR: tout le monde ; chacun ; chacun sans exception
众人 [zhòng rén, ㄓㄨㄥˋ ㄖㄣˊ , 众 人 / 眾 人 ] everyone , #3,111 [Add to Longdo]
全场 [quán chǎng, ㄑㄩㄢˊ ㄔㄤˇ , 全 场 / 全 場 ] everyone present; the whole audience; across-the-board; unanimously; whole duration (of a competition or match), #3,374 [Add to Longdo]
人人 [rén rén, ㄖㄣˊ ㄖㄣˊ , 人 人 ] everyone ; every person, #3,481 [Add to Longdo]
各抒己见 [gè shū jǐ jiàn, ㄍㄜˋ ㄕㄨ ㄐㄧˇ ㄐㄧㄢˋ , 各 抒 己 见 / 各 抒 己 見 ] everyone gives their own view, #40,168 [Add to Longdo]
满堂彩 [mǎn táng cǎi, ㄇㄢˇ ㄊㄤˊ ㄘㄞˇ , 满 堂 彩 / 滿 堂 彩 ] everyone present applauds; universal acclaim; a standing ovation; to bring the house down, #71,452 [Add to Longdo]
井水不犯河水 [jǐng shuǐ bù fàn hé shuǐ, ㄐㄧㄥˇ ㄕㄨㄟˇ ㄅㄨˋ ㄈㄢˋ ㄏㄜˊ ㄕㄨㄟˇ , 井 水 不 犯 河 水 ] everyone minds their own business, #71,542 [Add to Longdo]
Jeder muss seine Erfahrungen selber machen. Everyone has to learn by experience. [Add to Longdo]
Jeder weiß am besten, wo ihn der Schuh drückt. Everyone knows best where the shoe pinches. [Add to Longdo]
一色 [いっしょく(P);いっしき;ひといろ, isshoku (P); isshiki ; hitoiro] (adj-na,n) (1) one color; one colour; one article; (2) same tendency; everyone being caught up in the same thing; (P) [Add to Longdo]
一人残らず [ひとりのこらず, hitorinokorazu] (exp) everyone [Add to Longdo]
何人(P);何びと [なにびと(P);なんびと;なんぴと(何人), nanibito (P); nanbito ; nanpito ( nannin )] (n) everyone ; every person; all; anyone; (P) [Add to Longdo]
何人も [なんびとも;なんぴとも, nanbitomo ; nanpitomo] (n) everyone ; all; nobody (with negative verb) [Add to Longdo]
我勝ち;我がち [われがち, waregachi] (adj-na) (usu. as 我勝ちに) (See 我勝ちに) everybody for himself; everyone for themselves [Add to Longdo]
皆 [みな(P);みんな(P), mina (P); minna (P)] (adv,n) (1) all; everyone ; everybody; (2) everything; (P) [Add to Longdo]
皆々;皆皆 [みなみな, minamina] (n) (1) all; everyone ; everybody; (2) everything [Add to Longdo]
皆さん [みなさん(P);みんなさん(ik), minasan (P); minnasan (ik)] (n) (hon) all; everyone ; everybody; (P) [Add to Longdo]
皆皆様;皆々様 [みなみなさま, minaminasama] (n) Ladies and Gentlemen!; all of you; everyone [Add to Longdo]
皆様 [みなさま, minasama] (n) (hon) everyone ; (P) [Add to Longdo]
Are you satisfied with the result?
Discussions
Try PopThai this URL:
[TIME Magazine ]
[CNN ]
[heise online ]
[Slashdot Japan ]
บริการ ติดโพย (PopThai)
เป็นบริการเปิดพจนานุกรมอัตโนมัติ โดยผู้ใช้สามารถป้อนข้อความ (ทีละประโยค หรือ เป็นหน้าเลยก็ได้ ไม่จำเป็นต้องทีละคำสองคำ)
หรือป้อนเว็บ URL ระบบจะไปดึงเนื้อหาเว็บนั้นๆ มา
แล้วทำการแนบความหมายของคำหรือวลีภาษาต่างประเทศ
(ปัจจุบันสนับสนุน ภาษาอังกฤษ, ญี่ปุ่นและเยอรมัน )
ติดกับเนื้อหานั้นๆ และจะแสดงผลความหมายเมื่อเอาเมาส์ไปวางเหนือคำหนึ่งๆ
ช่วยให้สามารถเข้าใจเนื้อหาของเวบภาษาต่างประเทศได้สะดวกและรวดเร็วยิ่งขึ้น
ความหมายของคำจะปรากฏขึ้นมาเมื่อท่านเอาเมาส์ไปวางบนคำหรือวลีที่มีอยู่ในพจนานุกรม
โดยไม่จำเป็นต้องกดปุ่มใดๆ
ดังตัวอย่างในรูปข้างล่างนี้
คุณสมบัติ / Features
แสดงความหมายของคำโดยอัตโนมัติ เพียงวางเมาส์ไว้บนคำที่ต้องการทราบความหมาย
สนับสนุนเวบหลากภาษา (ปัจจุบัน ภาษาอังกฤษ ญี่ปุ่น และเยอรมัน)
ค้นหาความหมายจากพจนานุกรมหลายชุดพร้อมๆกัน ในฐานข้อมูลของ Longdo ได้แก่
Lexitron2, Hope, Nontri, Longdo อังกฤษ-ไทย, Longdo เยอรมัน-ไทย เป็นต้น
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย
แสดงความหมายของคำที่แปรรูปจากคำในพจนานุกรมได้ เช่น
เมื่อวางเมาส์ไว้บนคำว่า executed/abusing ซึ่งไม่มีในพจนานุกรม
เครื่องจะแสดงความหมายของคำว่า execute/abuse ให้โดยอัตโนมัติ
เรียกใช้งานได้ง่ายเพียงกดปุ่ม PopThai บน
Longdo Toolbar
เพื่อแนบความหมายหน้าจอที่เปิดชมอยู่ในขณะนั้น
แก้ไข Link ในหน้าที่แสดง เพื่อให้สามารถเปิดชม Link เหล่านั้นผ่านบริการ PopThai
ได้ทันทีเช่นเดียวกัน
สนับสนุนบราวเซอร์ชั้นนำทั่วไป เช่น Internet Explorer, Firefox, Chrome, Safari, Konqueror, etc.
แสดง Link ให้ผู้ใช้ช่วยป้อนความหมายสำหรับคำที่ยังไม่มีอยู่ในพจนานุกรม
ใหม่: บริการ Vocabulary แสดงสรุปรายการคำศัพท์พร้อมความหมาย สำหรับพิมพ์ออกมาอ่านได้สะดวก
วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Vocabulary แทน PopThai. (PopThai ในโหมดปกติ จะเหมาะกับการใช้งาน on-line
หน้าจอคอมพิวเตอร็ ส่วนบริการ Vocabulary เหมาะสำหรับท่านที่ต้องการพิมพ์รายการคำศัพท์และความหมายออกมาบนกระดาษไว้อ่าน off-line)
ใหม่: บริการ Pronunciation Guide แสดงคำอ่านของคำใน เว็บ หรือ text ที่ป้อนให้ ข้างบนคำนั้นๆ, นอกเหนือไป
จากการแสดง pop-up ความหมาย. วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Pronunciation.
ขณะนี้ใช้ได้กับภาษาอังกฤษ (แสดงคำอ่านภาษาอังกฤษ) และภาษาญี่ปุ่น (แสดง hiragana เหนือคันจิ). บริการนี้
ใช้ extension ของ browser ที่ชื่อ Ruby ปัจจุบันมีแค่ IE browser ที่สนับสนุน ถ้าเป็น browser อื่นๆ จะเห็นคำอ่านปรากฎในวงเล็บแทน
วิธีใช้
ท่านสามารถป้อนเนื้อหาหรือ URL ของเว็บไซต์ที่ต้องการให้แนบความหมายนี้ ในช่องใส่ข้อความค้นหาปกติ
หลังจากนั้นเลือกบริการที่ต้องการ (เช่น ถ้าป้อนข้อความ ให้เลือก PopThai (text) ถ้าป้อน URL ให้เลือก PopThai (URL)) ถ้าท่านไม่เลือกบริการ
ระบบจะเดาบริการที่ท่านต้องการ จากข้อความที่ท่านใส่เข้ามา (ว่าเป็นข้อความหรือเป็น URL) โดยอัตโนมัติ,
จากนั้นกด Submit เป็นอันเสร็จ
ในกรณีที่ท่านใส่ URL ระบบจะไปทำการดาวน์โหลดเนื้อหาของหน้านั้นๆ มาและแนบความหมาย พร้อมแก้ไขลิงค์ต่างๆ ให้เป็นผ่านบริการ PopThai เ
พื่อที่ว่าเมื่อท่านกดที่ลิงค์ใดๆ ต่อไปจากเพจนั้นๆ ก็จะมีการแนบความหมายมาให้ด้วยในทันที
เพื่อเพิ่มความสะดวกในการใช้ท่านสามารถใช้ PopThai ผ่าน Longdo Toolbar โดยเมื่อท่านเปิดดูเว็บไซต์ใดๆ อยู่ตามปกติ และต้องการใช้บริการ PopThai สำหรับ
หน้านั้นๆ สามารถทำได้ทันที โดยคลิกที่ปุ่ม PopThai บน Toolbar รายละเอียดเพิ่มเติมโปรดอ่านที่ Longdo Toolbar
คำเตือน ในกรณีของ URL นี้ ถึงแม้ทางผู้ดูแลระบบลองดูจะได้ทำการทดสอบกับหลายเว็บไซต์
แล้วก็ตาม ยังมีบางเว็บไซต์ที่ข้อมูลเวลาที่ระบบไปโหลดมาจะแตกต่างจากที่ท่านเปิดดูโดยใช้ browser โดยตรง โปรดระวังด้วย และไม่ควรใช้กับหน้าเว็บไซต์ที่
ต้องการความถูกต้องสูง)
Problems & TODO
inflected word support (German)
support HTTP POST
other foreign language support (Japanese, French)
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป
ดูรายละเอียดเพิ่มเติม