-Where is Carson? -All I know is Carson re-enlisted. | คาร์สันอยู่ไหน เท่าที่รู้ คาร์สันกลับเข้ากองทัพ The Good, the Bad and the Ugly (1966) |
Noah and Fin enlisted together. | โนอาห์ กับฟิน / ไปเป็นทหารด้วยกัน The Notebook (2004) |
And they still bio-chip the enlisted men, do they not? | และพวกเขายังคงชีวภาพชิปทหารเกณฑ์ทำพวกเขาไม่? Cubeº: Cube Zero (2004) |
I've been enlisted in a regiment in the North of England. | ผมสมัครเข้าร่วมกองทหาร ทางเหนือของอังกฤษ Pride & Prejudice (2005) |
He was enlisted to help us uncover the real bandido. | เขาเสนอตัวที่จะช่วยเรา จับผู้ร้ายตัวจริง Bandidas (2006) |
Soon after, Charles Farmer enlisted in the Air Force where he developed his skills as a pilot, flying such planes as the F-4 Phantom. | ไม่นานนัก ชาร์ล ฟาร์มเมอร์ ก็สมัครเข้าในกองทัพอากาศ ...ที่ซึ่งเขาได้พัฒนาความสามารถในการ เป็นนักบินกับเครื่องบินอย่างเอฟ-4 แฟนทอม The Astronaut Farmer (2006) |
Enlisted in the Royal Navy, 1,939. | เข้าสู่ ราชนาวี เมือปี 1939 The Water Horse (2007) |
He knew exactly what he was doing when he enlisted. | เขารู้ว่าดีว่าทำอะไร ตั้งแต่สมัครเป็นทหาร Shooter (2007) |
Doesn't mean we've enlisted. | ไม่ได้หมายความว่าเราไม่ได้รับการช่วยเหลือ Alpine Fields (2008) |
I'd enlisted Bill and Chloe to help me track all the elements of this group. | ฉันได้จัดการให้ บิล และโคลอี้ ช่วยฉัน ตามหาร่องรายต่าง ๆ ของคนพวกนี้ Day 7: 7:00 a.m.-8:00 a.m. (2009) |
Ric somehow enlisted the military forces of Nicaragua. | ครั้งแรกที่ผมได้พบเขา เมื่อไม่กี่ปีมานี้ The Cove (2009) |
but as far as me, and Tamara, and the enlisted personnel are concerned, you are still our commanding officer, and nothing is going to change that. | แต่เท่าที่ฉันและ Tamara และดำเนินบุคลากรมีความกังวล คุณยังคง เป็นผู้บังคับบัญชาของเรา Justice (2009) |
I'm afraid I've enlisted Debra in another of my mad theories. | -ผมคิดว่า ผมควรจะขอความช่วยเหลือเธอ ในบางสมมติฐานที่เลวร้ายของผม Blinded by the Light (2009) |
Which is when he enlisted, at the age of... This is not a book report. | คริสติน่า นี่มันไม่ใช่หนังสือรายงานนะ Good Mourning (2009) |
She enlisted because she wanted to be just like me. | เธอสมัครไปเป็นทหาร เพราะเธอแค่อยาก จะเป็นเหมือนผม Believe (2009) |
"We"? I-I didn't know that you reenlisted. | "พวกเรา" ฉัน--ฉันไม่คิดว่า คุณยังรวมฉันอยู่ด้วย There Is No Normal Anymore (2009) |
I enlisted. | ผมสมัครเป็นทหารครับพ่อ Lost (2010) |
He served with Jack in the Gulf before Jack was enlisted by CTU. | เขาเคยช่วยเหลือแจ็ค ตอนที่อยู่ในอ่าว ก่อนที่แจ็ค จะสมัครเข้า CTU Day 8: 1:00 p.m.-2:00 p.m. (2010) |
I'm just saying my family enlisted the best law enforcement agencies out there, and they didn't come up with squat, so if that snap-job can give us some closure with Addie... | ผมแค่อยากบอกว่าครอบครัวของผม ได้ขอความช่วยเหลือ ให้มีเจ้าหน้าที่ตำรวจเก่งๆ ใ้ห้มาทำงานนี้ และพวกเขาคงไม่มานั่งทำงาน กันเฉยๆ หรอก Questions and Antlers (2010) |
An enlisted man can't have something like that. | ทหารเกณฑ์ไม่ควรมีของอย่างนี้.. ในครอบครองนะ Gloucester/Pavuvu/Banika (2010) |
I've shipped over. I've re-enlisted. | ผมจะไปกับเรือ Iwo Jima (2010) |
This means they're most likely in their late teens to mid-20s, but don't rule out older students who transferred in or enlisted in the military right out of high school. | นี่หมายถึงพวกเขาน่าจะอยู่ใน ช่วงอายุ 10 ปลายๆ ถึง 20 กลางๆ แต่อย่าตัดนักศึกษารุ่นพี่ที่ย้ายเข้ามา หรือรอชื่อเข้าในกองทัพหลังจากออกจากโรงเรียน Middle Man (2010) |
I've reenlisted. | ผมจะไปรบอีก The Pacific (2010) |
In order to create a proper market for it, they've enlisted Big Soap. | In order to create a proper market for it, they've enlisted Big Soap. Perfect Sense (2011) |
You think maybe Gellar and Travis got to this guy and enlisted his help? | นี่นายกำลังคิดว่าเกลล่าร์ กับทราวิส ได้ตัวหมอนี่ เพื่อมาเป็นทหาร คอยช่วยพวกเขางั้นเหรอ? Ricochet Rabbit (2011) |
And some defected to NK and enlisted. | บางคนถูกเกณฑ์ไป The Front Line (2011) |
Enlisted in 1990. | เข้าประจำการเมื่อปี 1990 ครับ The Penelope Papers (2011) |
Actually, since last year, nine enlisted women and two female officers as well. | และที่จริงแล้ว เมื่อปีที่แล้ว มีรายชื่อลูกเรือ หญิงเก้าคน และ สองคน ถูกเลือกให้ประจำการ Captain (2012) |
That's why he enlisted. | เพราะยังงั้นเขาเลยไปเป็นทหาร Pilot (2012) |
So you enlisted. | คุณก็เลยไปเกณฑ์ทหาร Pilot (2012) |
It's why he enlisted, to get out, to be a better man for me... | นั่นทำไมเขาถึงได้ไปเป็นทหาร ก็เพื่อก้าวออกมา เป็นคนที่ดีขึ้นเพื่อฉัน... . Always (2012) |
Marco on the streets, enlisted by the Cazadores at age 10 like his father, dead in a gutter at 19! | มาร์โกจะต้องเป็นเด็กเร่ร่อน เข้าร่วมแก็งค์ \ กับมาซาโดเรส ตอนอายุ 10 ขวบเหมือนพ่อของเขา ตายอยู่ในเขตสลัมตอนอายุ 19 Always (2012) |
I've enlisted the aid of an old friend to help us figure out who. | ผมขอความช่วยเหลือจาก เพื่อนเก่าคนหนึ่ง เพื่อหาคำตอบว่าใคร Firewall (2012) |
I've enlisted Detective Carter's help. | ผมสนับสนุนให้ ขอความช่วยเหลือจากนักสืบคาร์เตอร์ Til Death (2012) |
Got to go. Bonnie's enlisted dr. Evil in her plan, | ต้องไปละ บอนนี่ เอาศาสดาจารย์ ปีศาจเข้ามาอยู่ในแผนด้วย O Come, All Ye Faithful (2012) |
She was like 3 when I enlisted. | เธอเป็นเหมือน 3 เมื่อผมสมัครเป็นทหาร White House Down (2013) |
You are enlisted to facilitate a D.E.A. investigation... | นายแค่ถูกเรียกตัวมาช่วยงานของ ปปส. Pizza Box (2013) |
I just wish we'd talked about it before you went off and enlisted. | ฉันหวังว่าเราคงจะได้พูดถึงมัน ก่อนที่เธอจะออกไปเกณฑ์นะ Home (2013) |
"I enlisted the help of the high priest | "ฉันเคยขอความช่วยเหลือจากมหาปุโรหิต" Volcanalis (2013) |
The only reason he enlisted in the first place was because his hoity-toity family wouldn't pay for his college! | เหตุผลเดียวที่เขาเข้าร่วมกองทัพ ตั้งแต่แรก ก็เพราะครอบครัวที่ไม่ได้เรื่องของเขา ไม่ยอมจ่ายค่าเรียนมหาลัยให้ Dead Meat (2013) |
You know what, I enlisted in the marines to kill Russians. | แกรู้อะไรไหม ฉันสมัครนาวิกโยธิน Liberty (2013) |
Oxford, when I was enlisted in the Queen's Royal Regiment and sent to the American colonies to fight the patriots. | อ็อกซ์ฟอร์ด เมื่อตอนที่ผมถูกเกณฑ์ทหาร ในกองทัพของพระราชชินี และถูกส่งมายังอาณานิคมอเมริกา เพื่อต่อสู้กับกลุ่มกบฎ Pilot (2013) |
She couldn't inherit the Supremacy, so she has enlisted her lapdogs to help steal it. | เธอไม่รับสืบทอด การเป็นสุพรีม ก็เลยให้พวกหมารับใช้ Burn, Witch. Burn! (2013) |
I was enlisted in the Queen's Royal Regiment and sent to the American colonies to fight. | ผมถูกเกณฑ์เข้ามาอยู่ในกองทหารราชินี และถูกส่งไปยังอาณานิคมอเมริกา เพื่อต่อสู่กับพวกชาตินิยม The Sin Eater (2013) |
After we enlisted, definitely. | เธอบอกว่านายเป็คนนุ่มนวล Reunion (2013) |
When I was a medical officer in the war, we would on occasion invite the enlisted men to dine with us. | ตอนผมเป็นแพทย์ทหารในสงคราม เราเชิญทหารเกณฑ์มากินข้าวด้วยบางโอกาส Stonehearst Asylum (2014) |
I'll do everything to get you reenlisted. | ผมจะหาทางทุกอย่างเพื่อให้คุณได้กลับเข้ามาร่วมใหม่ Predestination (2014) |
Elite guard. 40 enlisted men and officers. | ผู้คุ้มกันชั้นยอด จำนวน 40 คน ทั้งคนงานและเจ้าหน้าที่ The Sign of Three (2014) |
He must get re-enlisted so he can justify killing again. | เขาต้องเป็นทหารเพื่อที่เขาสามารถฆ่าอีกครั้ง The Revenant (2015) |
For an enterprising enlisted man to engage in. | for an enterprising enlisted man to engage in. Haunted (2015) |
| |