\n';
}
function getElementsByClassName(oElm, strTagName, strClassName){
var arrElements = (strTagName == "*" && document.all)? document.all : oElm.getElementsByTagName(strTagName);
var arrReturnElements = new Array();
strClassName = strClassName.replace(/\-/g, "\\-");
var oRegExp = new RegExp("(^|\\s)" + strClassName + "(\\s|$)");
var oElement;
for(var i=0; i');
$("#search").show();
$("#search").val(search_value);
setRandomSearchBoxName();
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
// $("#contents-showup").next().hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
$('input.translate-type:checked').val('popthai');
$('#textboxPlaceholder').html('');
$("#search").text(search_value);
setRandomSearchBoxName();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function doSubmit(obj) {
var form_obj = obj ? obj.form : document.getElementById("dict");
$(form_obj).attr("method", 'post');
var search_value = $("#search").val();
$("#search").attr('name', "search");
$("#search").hide();
$(".for-popthai").hide();
$(".read-bt, .read-bt-accent").removeClass('translate');
var inpType = $('input.translate-type:checked').val();
if (inpType == 'translate') {
$("#longdo-latest, #contents-showup").show();
$("#contents-showup-popthai").hide();
$("#logo-ads").removeClass('popthai-mode');
$("#search").show();
$(".read-bt, .read-bt-accent").addClass('translate');
if(search_value != "" && !obj) {
window.location = "/search/" + escape(encodeURIComponent(search_value.replace(/\n\r?/g, ' ')));
return false;
} else {
$('#textboxPlaceholder').html(' ');
setRandomSearchBoxName();
}
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
var searchinput = $('#search');
value = search_value;
$('#textboxPlaceholder').html('');
setRandomSearchBoxName();
searchinput = document.getElementById('search');
searchinput.value = value;
searchinput.focus();
searchinput.select();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function checkLan(search_value, isChange) {
var langSelect = $(".translate-language");
if(isChange) {
if(/[-ヿ]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('JP');
} else if(/[\u3400-\u9FBF]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('ZH');
}
$(".is-auto-language").val('true');
} else {
$(".is-auto-language").val('false');
}
$(".search-bt").prop('disabled', true);
}
function isUrl(url) {
var pattern = /^(https?:\/\/)?((([a-z\d]([a-z\d-]*[a-z\d])*)\.)+[a-z]{2,}|((\d{1,3}\.){3}\d{1,3}))(\:\d+)?(\/[-a-z\d%_.~+]*)*(\?[;&a-z\d%_.~+=-]*)?(\#[-a-z\d_]*)?$/i
if(!pattern.test(url)) {
return false;
} else {
return true;
}
};
// -->
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: depart , *depart*
depart (vt) จากไป, See also: แยกไป , ออกไป , Syn. leave , leave place depart (vt) ตาย (คำทางการ), See also: เสียชีวิต , มรณภาพ , สิ้นชีวิต , Syn. die , Ant. live , survive , thrive depart (vi) เบี่ยงเบน, See also: เปลี่ยนแปลง , ปรับเปลี่ยน , Syn. change , vary , deviate , diverge , Ant. concur , agree depart (vi) ออกเดินทาง, Syn. leave , set off depart ed(adj) ตาย (คำสุภาพ), See also: หมดอายุ , สิ้นอายุขัย , สิ้นชีวิต , Syn. deceased , defunct , expired , dead , lifeless , Ant. alive , living , thriving depart ure(n) การแตกต่างจากปกติ หรือที่คาดไว้, See also: การเบี่ยงเบน , Syn. deviation depart ure(n) การออกจาก (สถานที่), See also: การออกไป , Syn. parting depart ure(n) การออกเดินทาง, See also: ทางออก , Syn. exit depart ment(n) แผนก, See also: ภาค , คณะ , กรม , Syn. agency , branch , division , group depart from(phrv) ออกจาก
depart ed(ดิพาร์ท'ทิด) adj. ตาย,จากไป, See also: Phr. the departed ผู้ตาย, ผู้ตายที่อ้างถึง depart ee(ดิพาท'ที) n. ผู้จากไป depart ment(ดิพาร์ท'เมินทฺ) n. แผนก,ภาค,กอง,กรม,ทบวง,กระทรวง,เขต,จังหวัด., See also: departmental adj. ดูdepartment, Syn. section depart ment storen. ร้านสรรพสินค้า depart ure(ดีพาร์'เชอะ) n. การจากไป,การออกเดินทาง,การเบี่ยงเบน,การฝ่าฝืน,การแยกไป,การตาย, Syn. exit, going, leave quartermaster's depart men n. กรมพลาธิการ social welfare depart ment กรมประชาสงเคราะห์, See also: social worker n.
depart (vi, vt) จากไป,ตายแล้ว,สิ้นไป,ออกจาก depart ment(n) ภาค,แผนก,กระทรวง,กรม,กอง,ทบวง,จังหวัด,เขต depart ure(n) การจากไป,การออกเดินทาง,การตาย,การแยกไป
depart ment๑. กรม๒. จังหวัด๓. กระทรวง (อเมริกัน) [รัฐศาสตร์
๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] Depart ment, Stateกระทรวงการต่างประเทศ (อเมริกัน) [รัฐศาสตร์
๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] depart ureการจากไป, การออกไป [ประชากรศาสตร์
๔ ก.พ. ๒๕๔๕] depart ureการยกประเด็นขึ้นใหม่ (ที่แตกต่างกับประเด็นเดิม) [นิติศาสตร์
๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
depart ment storeดีพาร์ตเมนต์สโตร์ [คำทับศัพท์ที่มักใช้ผิด] Depart ment storesห้างสรรพสินค้า [TU Subject Heading] Depart mental chairmen (High schools)ผู้บริหาร (โรงเรียนมัธยมศึกษา) [TU Subject Heading] Depart ure Ceremonyพิธีการส่ง
ซึ่งมีลำดับขั้นตอน (procedure) แตกต่างกันออกไปตามระดับของผู้มาเยือนและประเภทของการเยือน [การทูต] Depart ure of Diplomatic Agentsการออกไปจากรัฐผู้รับของเจ้าหน้าที่ทางการทูต
ข้อ 44 ของอนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางการทูต ได้บัญญัติได้ว่า ?แม้ในกรณีการขัดกันด้วยอากร รัฐผู้รับต้องอำนวยความสะดวก เพื่อให้บุคคลซึ่งอุปโภคเอกสิทธิ์และความคุ้มกัน นอกจากคนชาติของรัฐผู้รับและคนในครอบครัวของบุคคลเช่นว่านี้ โดยไม่คำนึงถึงสัญชาติของบุคคลเหล่านั้น ออกไปในขณะที่เร็วที่สุดที่จะเป็นไปได้ ในกรณีที่จำเป็นโดยเฉพาะ รัฐผู้รับต้องจัดพาหนะเดินทางในการขนส่งสำหรับตัวบุคคลเหล่านั้น และทรัพย์สินของบุคคลเหล่านั้นให้ด้วย? [การทูต] depart ure reportรายงานก่อนการพ้นหน้าที่ของหัวหน้าสำนักงานทางการทูต [การทูต] Depart uresผู้จากไป, Example: ใช้ในความหมายของผู้ย้ายถิ่นที่ย้ายออกจาก พื้นที่ [สิ่งแวดล้อม]
Come, the coach depart s at midnight. มาโค้ชออกเดินทางในเวลา เที่ยงคืน Pinocchio (1940) ...to raise us from the death of sin unto the life of righteousness, that when we shall depart this life, we may rest in Him, as our hope is this, our brother doth, and that, at the general resurrection in the last day, เพื่อชะล้างเรา จากบาปทั้งปวง สู่ชีวิต ที่มีแต่ความดีงาม เพื่อยามที่เราละทิ้ง ชีวิตนี้ Wuthering Heights (1992) Gulbeyaz, sensing the danger to us both, arranged for me to depart within the hour. อ๋อใช่ สิ่งๆ ต้องมาตอนจบ จึงจัดแจงให้ผมไปภายในหนึ่งชั่วโมง Don Juan DeMarco (1994) There are many governments business interests even religious leaders that would like to see me depart this earth. มีรัฐบาลจำนวนมาก ผลประโยชน์ทางธุรกิจ แม้ผู้นำทางศาสนาที่จะ Contact (1997) The soul of the dead must depart after 49 days วิญญาณของคนตาย ต้องจากไป หลังจากครบ 49 วัน Windstruck (2004) Flight '327, scheduled to depart for Tokyo at 6:55AM, has been cancelled due to inclement weather ประกาศจากสายการบินออลนิปปอนแอร์เวย์ เที่ยวบินที่ 327 ที่จะเดินทางออกจากโตเกียวเวลา 6: 55 นาที Crying Out Love in the Center of the World (2004) Flight '153, scheduled to depart for Tokyo at 18:00, has been cancelled due to inclement weather ประกาศจากสายการบินออลนิปปอนแอร์เวย์ เที่ยวบินที่ 153 ซึ่งมีกำหนด การเดินทางไปโตเกียวเวลา 18.00 น. Crying Out Love in the Center of the World (2004) We demand that you depart this palace at once. เราสั่งให้พวกแกออกไปจากปราสาทแห่งนี้ทันที Happily N'Ever After (2006) If there is any just cause against me I will happily depart to my shame and dishonor but I tell you, as God is my witness, there is none. หากมีเหตุอันใด ที่เป็นเหตุสมควรจะถือโทษหม่อมชั้น หม่อมชั้นก็ยินดีจะจากไป ด้วยความละอายและไร้เกียรติ์ แต่หม่อมชั้นก็ขอยืนยันต่อพระองค์ พร้อมให้พระเจ้าเป็นพยาน ว่าหามีเรื่องแบบนั้นไม่ The Other Boleyn Girl (2008) Together they shall depart today for the northern expedition against Cao ให้ทั้งสองเดินทางขึ้นเหนือทันที\ เพื่อโจมตีโจโฉ Three Kingdoms (2008) Then we depart for Central Park to finish our music video. แล้วเราจะไปเซ็นทรัลพาร์ก เพื่อถ่ายมิวสิควีดีโอเพลงของเราให้เสร็จ. Jonas Brothers: The 3D Concert Experience (2009) - Should we depart without them? - ให้เราไปโดยไม่ต้องรอเลยมั้ยครับ? - ไม่ Liberty on Ryloth (2009)
บัตรขาออก [bat khā-øk] (n, exp) EN: (immigration) depart ure card FR: carte de départ [f] ; volet départ de la carte d'immigration [m] ด้าน [dān] (n) EN: side ; quarter ; sector ; aspect ; phase ; way ; field ; area ; depart ment FR: côté [m] ; face [f] ; facette [f] ; angle [m] ; quartier [m] ; secteur [m] ; domaine [m] ; aspect [m] ; sens [m] ดีพาร์ตเมนต์สโตร์ [dīphātmēn-satō] (n) EN: depart ment store เดิม [doēm] (adv) EN: at first ; originally ; before ; formerly FR: au début ; à l'origine ; d'origine ; au départ ฝ่าย [fāi] (n) EN: depart ment ; service FR: division [f] ฝ่ายการเงิน [fāi kānngoen] (n, exp) EN: finance depart ment ฝ่ายขาย [fāi khāi] (n) EN: sales ; sales depart ment FR: ventes [fpl] ห้างสรรพสินค้า [hāngsapphasinkhā] (n, exp) EN: depart ment store ; shopping mall ; hypermarket ; mall FR: grand magasin [m] ; hypermarché [m] แจ้งย้ายสำมะโนครัวออก [jaēng yāi sammanōkhrūa øk] (v, exp) EN: give notice of depart ure from present address จาก [jāk] (v) EN: depart ; leave ; go away from FR: quitter ; se séparer de
部门 [bù mén, ㄅㄨˋ ㄇㄣˊ, 部 门 / 部 門 ] depart ment; branch; section; division, #238 [Add to Longdo] 商务部 [shāng wù bù, ㄕㄤ ㄨˋ ㄅㄨˋ, 商 务 部 / 商 務 部 ] Depart ment of Trade; Depart ment of Commerce, #6,216 [Add to Longdo] 逝 [shì, ㄕˋ, 逝 ] depart ; die, #8,171 [Add to Longdo] 农业部 [nóng yè bù, ㄋㄨㄥˊ ㄧㄝˋ ㄅㄨˋ, 农 业 部 / 農 業 部 ] depart ment of agriculture, #8,508 [Add to Longdo] 妇产科 [fù chǎn kē, ㄈㄨˋ ㄔㄢˇ ㄎㄜ, 妇 产 科 / 婦 產 科 ] depart ment of gynecology and obstetrics; birth clinic, #16,879 [Add to Longdo] 百货公司 [bǎi huò gōng sī, ㄅㄞˇ ㄏㄨㄛˋ ㄍㄨㄥ ㄙ, 百 货 公 司 / 百 貨 公 司 ] depart ment store, #27,633 [Add to Longdo] 律政司 [Lǜ zhèng sī, ㄌㄩˋ ㄓㄥˋ ㄙ, 律 政 司 ] Depart ment of Justice (Hong Kong), #74,580 [Add to Longdo] 交通管理局 [jiāo tōng guǎn lǐ jú, ㄐㄧㄠ ㄊㄨㄥ ㄍㄨㄢˇ ㄌㄧˇ ㄐㄩˊ, 交 通 管 理 局 ] depart ment of transport [Add to Longdo] 出港大厅 [chū gǎng dà tīng, ㄔㄨ ㄍㄤˇ ㄉㄚˋ ㄊㄧㄥ, 出 港 大 厅 / 出 港 大 廳 ] depart ure lounge [Add to Longdo] 外文系 [wài wén xì, ㄨㄞˋ ㄨㄣˊ ㄒㄧˋ, 外 文 系 / 外 文 係 ] depart ment of foreign languages; modern languages (college depart ment) [Add to Longdo]
ゆるキャラ [yuru kyara] (n) (See キャラクター,緩い・1) (weak) mascot character (e.g. devised for PR purposes by local government, government depart ments, etc.) [Add to Longdo] を [wo] (prt) (1) indicates direct object of action; (2) indicates subject of causative expression; (3) indicates an area traversed; (4) indicates time (period) over which action takes place; (5) indicates point of depart ure or separation of action; (6) (See が) indicates object of desire, like, hate, etc.; (P) [Add to Longdo] アメリカ国土安全保障省 [アメリカこくどあんぜんほしょうしょう, amerika kokudoanzenhoshoushou] (n) Depart ment of Homeland Security (US); DHS [Add to Longdo] シャワー効果 [シャワーこうか, shawa-kouka] (n) (See 噴水効果) shower effect (theory that placing high-selling items on the upper floors of a depart ment store will lead to increased sales in the lower floors) [Add to Longdo] デパーチャー [depa-cha-] (n) depart ure [Add to Longdo] デパート [depa-to] (n) (abbr) depart ment store; (P) [Add to Longdo] デパートメント [depa-tomento] (n) depart ment [Add to Longdo] デパートメントストア [depa-tomentosutoa] (n) depart ment store [Add to Longdo] デパレス [deparesu] (n) (abbr) restaurant inside a depart ment store [Add to Longdo] デパ地下 [デパちか(P);デパチカ, depa chika (P); depachika] (n) (col) (abbr) basement of a depart ment store (where foodstuffs are usually sold); (P) [Add to Longdo]
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:
depart
v 1: move away from a place into another direction; "Go away
before I start to cry"; "The train departs at noon" [syn:
{go}, {go away}, {depart}] [ant: {come}, {come up}]
2: be at variance with; be out of line with [syn: {deviate},
{vary}, {diverge}, {depart}] [ant: {conform}]
3: leave; "The family took off for Florida" [syn: {depart},
{part}, {start}, {start out}, {set forth}, {set off}, {set
out}, {take off}]
4: go away or leave [syn: {depart}, {take leave}, {quit}] [ant:
{stay}]
5: remove oneself from an association with or participation in;
"She wants to leave"; "The teenager left home"; "She left her
position with the Red Cross"; "He left the Senate after two
terms"; "after 20 years with the same company, she pulled up
stakes" [syn: {leave}, {depart}, {pull up stakes}]
6: wander from a direct or straight course [syn: {sidetrack},
{depart}, {digress}, {straggle}]
Are you satisfied with the result?
Discussions
Try PopThai this URL:
[TIME Magazine ]
[CNN ]
[heise online ]
[Slashdot Japan ]
บริการ ติดโพย (PopThai)
เป็นบริการเปิดพจนานุกรมอัตโนมัติ โดยผู้ใช้สามารถป้อนข้อความ (ทีละประโยค หรือ เป็นหน้าเลยก็ได้ ไม่จำเป็นต้องทีละคำสองคำ)
หรือป้อนเว็บ URL ระบบจะไปดึงเนื้อหาเว็บนั้นๆ มา
แล้วทำการแนบความหมายของคำหรือวลีภาษาต่างประเทศ
(ปัจจุบันสนับสนุน ภาษาอังกฤษ, ญี่ปุ่นและเยอรมัน )
ติดกับเนื้อหานั้นๆ และจะแสดงผลความหมายเมื่อเอาเมาส์ไปวางเหนือคำหนึ่งๆ
ช่วยให้สามารถเข้าใจเนื้อหาของเวบภาษาต่างประเทศได้สะดวกและรวดเร็วยิ่งขึ้น
ความหมายของคำจะปรากฏขึ้นมาเมื่อท่านเอาเมาส์ไปวางบนคำหรือวลีที่มีอยู่ในพจนานุกรม
โดยไม่จำเป็นต้องกดปุ่มใดๆ
ดังตัวอย่างในรูปข้างล่างนี้
คุณสมบัติ / Features
แสดงความหมายของคำโดยอัตโนมัติ เพียงวางเมาส์ไว้บนคำที่ต้องการทราบความหมาย
สนับสนุนเวบหลากภาษา (ปัจจุบัน ภาษาอังกฤษ ญี่ปุ่น และเยอรมัน)
ค้นหาความหมายจากพจนานุกรมหลายชุดพร้อมๆกัน ในฐานข้อมูลของ Longdo ได้แก่
Lexitron2, Hope, Nontri, Longdo อังกฤษ-ไทย, Longdo เยอรมัน-ไทย เป็นต้น
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย
แสดงความหมายของคำที่แปรรูปจากคำในพจนานุกรมได้ เช่น
เมื่อวางเมาส์ไว้บนคำว่า executed/abusing ซึ่งไม่มีในพจนานุกรม
เครื่องจะแสดงความหมายของคำว่า execute/abuse ให้โดยอัตโนมัติ
เรียกใช้งานได้ง่ายเพียงกดปุ่ม PopThai บน
Longdo Toolbar
เพื่อแนบความหมายหน้าจอที่เปิดชมอยู่ในขณะนั้น
แก้ไข Link ในหน้าที่แสดง เพื่อให้สามารถเปิดชม Link เหล่านั้นผ่านบริการ PopThai
ได้ทันทีเช่นเดียวกัน
สนับสนุนบราวเซอร์ชั้นนำทั่วไป เช่น Internet Explorer, Firefox, Chrome, Safari, Konqueror, etc.
แสดง Link ให้ผู้ใช้ช่วยป้อนความหมายสำหรับคำที่ยังไม่มีอยู่ในพจนานุกรม
ใหม่: บริการ Vocabulary แสดงสรุปรายการคำศัพท์พร้อมความหมาย สำหรับพิมพ์ออกมาอ่านได้สะดวก
วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Vocabulary แทน PopThai. (PopThai ในโหมดปกติ จะเหมาะกับการใช้งาน on-line
หน้าจอคอมพิวเตอร็ ส่วนบริการ Vocabulary เหมาะสำหรับท่านที่ต้องการพิมพ์รายการคำศัพท์และความหมายออกมาบนกระดาษไว้อ่าน off-line)
ใหม่: บริการ Pronunciation Guide แสดงคำอ่านของคำใน เว็บ หรือ text ที่ป้อนให้ ข้างบนคำนั้นๆ, นอกเหนือไป
จากการแสดง pop-up ความหมาย. วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Pronunciation.
ขณะนี้ใช้ได้กับภาษาอังกฤษ (แสดงคำอ่านภาษาอังกฤษ) และภาษาญี่ปุ่น (แสดง hiragana เหนือคันจิ). บริการนี้
ใช้ extension ของ browser ที่ชื่อ Ruby ปัจจุบันมีแค่ IE browser ที่สนับสนุน ถ้าเป็น browser อื่นๆ จะเห็นคำอ่านปรากฎในวงเล็บแทน
วิธีใช้
ท่านสามารถป้อนเนื้อหาหรือ URL ของเว็บไซต์ที่ต้องการให้แนบความหมายนี้ ในช่องใส่ข้อความค้นหาปกติ
หลังจากนั้นเลือกบริการที่ต้องการ (เช่น ถ้าป้อนข้อความ ให้เลือก PopThai (text) ถ้าป้อน URL ให้เลือก PopThai (URL)) ถ้าท่านไม่เลือกบริการ
ระบบจะเดาบริการที่ท่านต้องการ จากข้อความที่ท่านใส่เข้ามา (ว่าเป็นข้อความหรือเป็น URL) โดยอัตโนมัติ,
จากนั้นกด Submit เป็นอันเสร็จ
ในกรณีที่ท่านใส่ URL ระบบจะไปทำการดาวน์โหลดเนื้อหาของหน้านั้นๆ มาและแนบความหมาย พร้อมแก้ไขลิงค์ต่างๆ ให้เป็นผ่านบริการ PopThai เ
พื่อที่ว่าเมื่อท่านกดที่ลิงค์ใดๆ ต่อไปจากเพจนั้นๆ ก็จะมีการแนบความหมายมาให้ด้วยในทันที
เพื่อเพิ่มความสะดวกในการใช้ท่านสามารถใช้ PopThai ผ่าน Longdo Toolbar โดยเมื่อท่านเปิดดูเว็บไซต์ใดๆ อยู่ตามปกติ และต้องการใช้บริการ PopThai สำหรับ
หน้านั้นๆ สามารถทำได้ทันที โดยคลิกที่ปุ่ม PopThai บน Toolbar รายละเอียดเพิ่มเติมโปรดอ่านที่ Longdo Toolbar
คำเตือน ในกรณีของ URL นี้ ถึงแม้ทางผู้ดูแลระบบลองดูจะได้ทำการทดสอบกับหลายเว็บไซต์
แล้วก็ตาม ยังมีบางเว็บไซต์ที่ข้อมูลเวลาที่ระบบไปโหลดมาจะแตกต่างจากที่ท่านเปิดดูโดยใช้ browser โดยตรง โปรดระวังด้วย และไม่ควรใช้กับหน้าเว็บไซต์ที่
ต้องการความถูกต้องสูง)
Problems & TODO
inflected word support (German)
support HTTP POST
other foreign language support (Japanese, French)
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป
ดูรายละเอียดเพิ่มเติม