\n';
}
function getElementsByClassName(oElm, strTagName, strClassName){
var arrElements = (strTagName == "*" && document.all)? document.all : oElm.getElementsByTagName(strTagName);
var arrReturnElements = new Array();
strClassName = strClassName.replace(/\-/g, "\\-");
var oRegExp = new RegExp("(^|\\s)" + strClassName + "(\\s|$)");
var oElement;
for(var i=0; i');
$("#search").show();
$("#search").val(search_value);
setRandomSearchBoxName();
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
// $("#contents-showup").next().hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
$('input.translate-type:checked').val('popthai');
$('#textboxPlaceholder').html('');
$("#search").text(search_value);
setRandomSearchBoxName();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function doSubmit(obj) {
var form_obj = obj ? obj.form : document.getElementById("dict");
$(form_obj).attr("method", 'post');
var search_value = $("#search").val();
$("#search").attr('name', "search");
$("#search").hide();
$(".for-popthai").hide();
$(".read-bt, .read-bt-accent").removeClass('translate');
var inpType = $('input.translate-type:checked').val();
if (inpType == 'translate') {
$("#longdo-latest, #contents-showup").show();
$("#contents-showup-popthai").hide();
$("#logo-ads").removeClass('popthai-mode');
$("#search").show();
$(".read-bt, .read-bt-accent").addClass('translate');
if(search_value != "" && !obj) {
window.location = "/search/" + escape(encodeURIComponent(search_value.replace(/\n\r?/g, ' ')));
return false;
} else {
$('#textboxPlaceholder').html(' ');
setRandomSearchBoxName();
}
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
var searchinput = $('#search');
value = search_value;
$('#textboxPlaceholder').html('');
setRandomSearchBoxName();
searchinput = document.getElementById('search');
searchinput.value = value;
searchinput.focus();
searchinput.select();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function checkLan(search_value, isChange) {
var langSelect = $(".translate-language");
if(isChange) {
if(/[-ヿ]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('JP');
} else if(/[\u3400-\u9FBF]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('ZH');
}
$(".is-auto-language").val('true');
} else {
$(".is-auto-language").val('false');
}
$(".search-bt").prop('disabled', true);
}
function isUrl(url) {
var pattern = /^(https?:\/\/)?((([a-z\d]([a-z\d-]*[a-z\d])*)\.)+[a-z]{2,}|((\d{1,3}\.){3}\d{1,3}))(\:\d+)?(\/[-a-z\d%_.~+]*)*(\?[;&a-z\d%_.~+=-]*)?(\#[-a-z\d_]*)?$/i
if(!pattern.test(url)) {
return false;
} else {
return true;
}
};
// -->
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 发 , -发-
发 展[fā zhǎn] (vi ) พัฒนา, การพัฒนา,ความก้าวหน้า
恭喜发 财 [gōng xǐ fā cái] สวัสดีปีใหม่
发 布[fā bù, ㄈㄚ ㄅㄨˋ ] ประกาศ(คำสั่ง); แถลง(ข่าว)
发 [发, fā, ㄈㄚ ] to issue, to dispatch, to send out; hairRadical: 又 , Decomposition: ⿸ ?又 (yòu ㄧㄡˋ ) Etymology: [] , Rank: 47
废 [废, fèi, ㄈㄟˋ ] to terminate; to discard; to abgrogateRadical: 广 , Decomposition: ⿸ 广 (guǎng ㄍㄨㄤˇ ) 发 (fā ㄈㄚ ) Etymology: [pictophonetic] , Rank: 1,376
拨 [拨, bō, ㄅㄛ ] to stir, to move, to distribute, to allocateRadical: 扌 , Decomposition: ⿰ 扌 (shǒu ㄕㄡˇ ) 发 (fā ㄈㄚ ) Etymology: [ideographic] To dispatch 发 goods by hand 扌, Rank: 1,807
泼 [泼, pō, ㄆㄛ ] to pour, to splash, to sprinkle, to waterRadical: 氵 , Decomposition: ⿰ 氵 (shuǐ ㄕㄨㄟˇ ) 发 (fā ㄈㄚ ) Etymology: [ideographic] To send forth 发 water 氵, Rank: 2,327
酦 [酦, fā, ㄈㄚ ] to ferment, to brewRadical: 酉 , Decomposition: ⿰ 酉 (yǒu ㄧㄡˇ ) 发 (fā ㄈㄚ ) Etymology: [pictophonetic] wine, Rank: 7,955
袯 [袯, bó, ㄅㄛˊ ] raincoatRadical: 衤 , Decomposition: ⿰ 衤 (yī ㄧ ) 发 (fā ㄈㄚ ) Etymology: [pictophonetic] clothes
发 展[fā zhǎn, ㄈㄚ ㄓㄢˇ , 发 展 / 發 展 ] development; growth; to develop; to grow; to expand, #73 [Add to Longdo]
发 现[fā xiàn, ㄈㄚ ㄒㄧㄢˋ , 发 现 / 發 現 ] to find; to discover, #172 [Add to Longdo]
发 生[fā shēng, ㄈㄚ ㄕㄥ , 发 生 / 發 生 ] to happen; to occur; to take place; to break out, #240 [Add to Longdo]
发 [fā, ㄈㄚ , 发 / 發 ] to send out; to show (one's feeling); to issue; to develop; (classifier for gunshots, "rounds"), #271 [Add to Longdo]
发 [fà, ㄈㄚˋ , 发 / 髮 ] hair; Taiwan pr. fa3, #271 [Add to Longdo]
开发 [kāi fā, ㄎㄞ ㄈㄚ , 开 发 / 開 發 ] exploit (a resource); open up (for development); to develop, #386 [Add to Longdo]
发 表[fā biǎo, ㄈㄚ ㄅㄧㄠˇ , 发 表 / 發 表 ] to issue (a statement); to publish; to issue; to put out, #841 [Add to Longdo]
发 挥[fā huī, ㄈㄚ ㄏㄨㄟ , 发 挥 / 發 揮 ] to display; to exhibit; to bring out implicit or innate qualities; to express (a thought or moral); to develop (an idea); to elaborate (on a theme), #862 [Add to Longdo]
转发 [zhuǎn fā, ㄓㄨㄢˇ ㄈㄚ , 转 发 / 轉 發 ] to transmit; forwarding (mail, SMS, packets of data); to pass on; to reprint (an article from another publication), #881 [Add to Longdo]
发 布[fā bù, ㄈㄚ ㄅㄨˋ , 发 布 / 發 佈 ] to release; to issue; to distribute, #1,115 [Add to Longdo]
发 布[fā bù, ㄈㄚ ㄅㄨˋ , 发 布 / 發 布 ] to release; to issue; to distribute, #1,115 [Add to Longdo]
发 行[fā xíng, ㄈㄚ ㄒㄧㄥˊ , 发 行 / 發 行 ] publish; issue, #1,317 [Add to Longdo]
发 出[fā chū, ㄈㄚ ㄔㄨ , 发 出 / 發 出 ] to issue (an order, decree etc); to send out; to dispatch; to produce a sound; to let out (a laugh), #1,575 [Add to Longdo]
出发 [chū fā, ㄔㄨ ㄈㄚ , 出 发 / 出 發 ] to start out; to set off, #2,264 [Add to Longdo]
头发 [tóu fa, ㄊㄡˊ ㄈㄚ˙ , 头 发 / 頭 髮 ] hair (on the head), #2,278 [Add to Longdo]
引发 [yǐn fā, ㄧㄣˇ ㄈㄚ , 引 发 / 引 發 ] lead to; trigger; initiate, #2,482 [Add to Longdo]
发 达[fā dá, ㄈㄚ ㄉㄚˊ , 发 达 / 發 達 ] developed (country etc); flourishing; to develop, #2,513 [Add to Longdo]
发 动[fā dòng, ㄈㄚ ㄉㄨㄥˋ , 发 动 / 發 動 ] to start; to launch; to mobilize, #2,764 [Add to Longdo]
研发 [yán fā, ㄧㄢˊ ㄈㄚ , 研 发 / 研 發 ] research and development, #2,800 [Add to Longdo]
发 言人[fā yán rén, ㄈㄚ ㄧㄢˊ ㄖㄣˊ , 发 言 人 / 發 言 人 ] spokesperson, #3,178 [Add to Longdo]
发 放[fā fàng, ㄈㄚ ㄈㄤˋ , 发 放 / 發 放 ] provide; give; grant, #3,383 [Add to Longdo]
爆发 [bào fā, ㄅㄠˋ ㄈㄚ , 爆 发 / 爆 發 ] to break out; to erupt; to explode; to burst out, #3,451 [Add to Longdo]
发 射[fā shè, ㄈㄚ ㄕㄜˋ , 发 射 / 發 射 ] to shoot (a projectile); to fire (a rocket); to launch; to emit (a particle); to discharge; emanation; emission, #3,704 [Add to Longdo]
发 动机[fā dòng jī, ㄈㄚ ㄉㄨㄥˋ ㄐㄧ , 发 动 机 / 發 動 機 ] engine, #3,859 [Add to Longdo]
发 起[fā qǐ, ㄈㄚ ㄑㄧˇ , 发 起 / 發 起 ] to originate; to initiate; to launch (an attack, an initiative etc); to start; to propose sth (for the first time), #3,992 [Add to Longdo]
发 育[fā yù, ㄈㄚ ㄩˋ , 发 育 / 發 育 ] growth; development, #4,034 [Add to Longdo]
新闻发 布会 [xīn wén fā bù huì, ㄒㄧㄣ ㄨㄣˊ ㄈㄚ ㄅㄨˋ ㄏㄨㄟˋ , 新 闻 发 布 会 / 新 聞 發 佈 會 ] a news conference, #4,079 [Add to Longdo]
新闻发 布会 [xīn wén fā bù huì, ㄒㄧㄣ ㄨㄣˊ ㄈㄚ ㄅㄨˋ ㄏㄨㄟˋ , 新 闻 发 布 会 / 新 聞 發 布 會 ] a news conference, #4,079 [Add to Longdo]
发 言[fā yán, ㄈㄚ ㄧㄢˊ , 发 言 / 發 言 ] statement; utterance, #4,111 [Add to Longdo]
发 病[fā bìng, ㄈㄚ ㄅㄧㄥˋ , 发 病 / 發 病 ] onset; outbreak (of a disease), #4,378 [Add to Longdo]
开发 区 [kāi fā qū, ㄎㄞ ㄈㄚ ㄑㄩ , 开 发 区 / 開 發 區 ] development zone, #4,556 [Add to Longdo]
发 型[fà xíng, ㄈㄚˋ ㄒㄧㄥˊ , 发 型 / 髮 型 ] hairstyle; coiffure; hairdo, #4,981 [Add to Longdo]
沙发 [shā fā, ㄕㄚ ㄈㄚ , 沙 发 / 沙 發 ] sofa, #5,087 [Add to Longdo]
发 送[fā sòng, ㄈㄚ ㄙㄨㄥˋ , 发 送 / 發 送 ] to transmit; to dispatch, #5,172 [Add to Longdo]
激发 [jī fā, ㄐㄧ ㄈㄚ , 激 发 / 激 發 ] to arouse; to excite, #5,275 [Add to Longdo]
首发 [shǒu fā, ㄕㄡˇ ㄈㄚ , 首 发 / 首 發 ] first issue; first public showing, #5,327 [Add to Longdo]
批发 [pī fā, ㄆㄧ ㄈㄚ , 批 发 / 批 發 ] wholesale, #5,394 [Add to Longdo]
发 明[fā míng, ㄈㄚ ㄇㄧㄥˊ , 发 明 / 發 明 ] to invent; invention, #5,403 [Add to Longdo]
散发 [sàn fā, ㄙㄢˋ ㄈㄚ , 散 发 / 散 發 ] distribute; emit; issue, #5,946 [Add to Longdo]
发 扬[fā yáng, ㄈㄚ ㄧㄤˊ , 发 扬 / 發 揚 ] develop; make full use of, #6,026 [Add to Longdo]
突发 [tū fā, ㄊㄨ ㄈㄚ , 突 发 / 突 發 ] outburst, #6,064 [Add to Longdo]
颁发 [bān fā, ㄅㄢ ㄈㄚ , 颁 发 / 頒 發 ] issue; promulgate; award, #6,098 [Add to Longdo]
发 布会[fā bù huì, ㄈㄚ ㄅㄨˋ ㄏㄨㄟˋ , 发 布 会 / 發 佈 會 ] news conference; briefing, #6,223 [Add to Longdo]
发 布会[fā bù huì, ㄈㄚ ㄅㄨˋ ㄏㄨㄟˋ , 发 布 会 / 發 布 會 ] news conference; briefing, #6,223 [Add to Longdo]
发 票[fā piào, ㄈㄚ ㄆㄧㄠˋ , 发 票 / 發 票 ] invoice; receipt or bill for purchase, #6,289 [Add to Longdo]
发 电[fā diàn, ㄈㄚ ㄉㄧㄢˋ , 发 电 / 發 電 ] generate electricity, #6,311 [Add to Longdo]
发 展中国家[fā zhǎn zhōng guó jiā, ㄈㄚ ㄓㄢˇ ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧㄚ , 发 展 中 国 家 / 發 展 中 國 家 ] developing country, #6,383 [Add to Longdo]
发 觉[fā jué, ㄈㄚ ㄐㄩㄝˊ , 发 觉 / 發 覺 ] find; detect; discover, #6,415 [Add to Longdo]
发 作[fā zuò, ㄈㄚ ㄗㄨㄛˋ , 发 作 / 發 作 ] to flare-up; to break out, #6,438 [Add to Longdo]
并发 症 [bìng fā zhèng, ㄅㄧㄥˋ ㄈㄚ ㄓㄥˋ , 并 发 症 / 併 發 症 ] complications (undesired side-effect of medical procedure), #6,589 [Add to Longdo]
This is total carnage, and not a single western leader has said a thing about what's going on here. [CN] 这是大屠杀, 没有一个西方领导人提及 这里发 生的事情. Beyond Borders (2003)
You'II love it. [CN] 出发 之前呢 总是要有万全的准备 Taxi 3 (2003)
They must be planning a huge job! One thing's bugging me. [CN] 有独特的能力才足以发 觉歹徒 Taxi 3 (2003)
There are 17,000 murders a year in the United States. [CN] 美国一年发 生1万7千件凶杀案 The Life of David Gale (2003)
What the hell happened? [CN] 发 生了什么事? Beyond Borders (2003)
You do your hair right, you'll look great. [CN] 你做了你的头发 是吗, 你看起来很不错. Beyond Borders (2003)
Mark my words, it'll never happen again. Kurt, it's about to get very cold in here. [CN] 我保证这不会再发 生了 克特,这里将变得很冷 X2: X-Men United (2003)
How'd that happen? [CN] 怎么发 生的? Beyond Borders (2003)
I keep feeling something terrible's about to happen. [CN] 我总是觉得有什么可怕的事情要发 生 X2: X-Men United (2003)
- He trusted you to discover this on your own. [CN] - 他相信 你会自己发 现这件事的 X2: X-Men United (2003)
- We have to go now. [CN] - 我们要出发 了 - 怎么了? X2: X-Men United (2003)
Since none of the victim's relatives was in attendance... there will be no statement from the victim's family. [CN] 因为没有被害人亲属出席 将不会有被害人家属出面发 言 The Life of David Gale (2003)
Nobody has a sense of humor. [CN] 最近发 生一连串的保险箱失窃事件 Taxi 3 (2003)
The TA's transcribed the Governor's radio and TV comments. Listen to this gem. [CN] 助教抄下了州长在广播和电视上发 表的评论 听这段 The Life of David Gale (2003)
I call it the neural inhibitor. It keeps you outta here. [CN] 让你无法发 挥能力 X2: X-Men United (2003)
They're on order. Should arrive in a few years. We love what you've done with your hair. [CN] 已经订了 再过几年应该会来的 我喜欢你做的发 型 X2: X-Men United (2003)
Lift off! [CN] 现在出发 Taxi 3 (2003)
Ladies and gentlemen, it gives me great pleasure to introduce our new spokesperson for the UNHCR in the United Kingdom, [CN] 女士们,先生们, 请以热烈的掌声 欢迎我们的发 言人 英国联合国难民署, Beyond Borders (2003)
I could see it all happening, but I couldn't stop myself. [CN] 我眼看着它发 生 但却没法阻止 X2: X-Men United (2003)
So this is the food-distribution center. [CN] 这里是食品分发 中心. Beyond Borders (2003)
What's going on here? [CN] - 发 生了什么事? X2: X-Men United (2003)
He went fucking crazy. [CN] 他发 疯了. Beyond Borders (2003)
We'd have to give it to a daily or a network. That won't happen. [CN] 我们必须将录像带透露给报纸或网络 但这不可能发 生 The Life of David Gale (2003)
She moves her foot. I noticed this back at the motel. [CN] 她的脚动了一下 我在旅馆里发 现的 The Life of David Gale (2003)
She got the letter today. Took the opportunity to throw a fit in my office. [CN] 她今天收到的通知 借机在我办公室里发 飙 The Life of David Gale (2003)
I would never let anything happen to you. [CN] 我不会让你发 生意外的 X2: X-Men United (2003)
If we'd been allowed to do our jobs before this incident... [CN] 如果我们事发 前可以采取行动... X2: X-Men United (2003)
That's why! To prove it happens! [CN] 这就是为什么 证明它一定会发 生 The Life of David Gale (2003)
His body was found early this morning here under Junction 5. [CN] 他的尸体在今早发 现了 在第五交叉口. Beyond Borders (2003)
He's ours. [CN] 知道了 马上出发 Taxi 3 (2003)
Look at what happens to people around me. [CN] 看看我周围的人都发 生了什么. Beyond Borders (2003)
And that the UN is very important to Big God Ankha, and if anything happens to her or to us, the UN will crucify him. [CN] 联合国对大神安克哈很重要, 如果她或我们发 生任何意外, 联合国会把他钉在十字架上. Beyond Borders (2003)
Logan, sometimes the mind needs to discover things for itself. [CN] 但是 洛根... 有些事得要让心灵自己去发 现 X2: X-Men United (2003)
I'd call it a press conference. [CN] 我把它称做新闻发 布会. Beyond Borders (2003)
If I'd have listened to him, none of this would have happened. [CN] 如果我听他的话, 这些都不会发 生的. Beyond Borders (2003)
I've been working with mutants as long as you have, Xavier, but the most frustrating thing I've learned is nobody really knows how many even exist or how to find them. [CN] 我和变种人合作的时间 一点也不比你短 不过最令人发 愁的是 你永远不知道世界上有多少变种人 X2: X-Men United (2003)
Name one innocent man that Texas has put to death during my tenure. [CN] 说一个发 生在德州 因为误判被处死的人 The Life of David Gale (2003)
But every few hundred millennia evolution leaps forward. [CN] 但每几十万年进化过程都会发 生跃进 X2: X-Men United (2003)
The bottom line is, we're not going to make next week's distribution. [CN] 底限是, 我们无法提供下个星期的分发 . Beyond Borders (2003)
He's got a fever, and he's in shock. [CN] 他发 烧了, 他受惊了. Beyond Borders (2003)
Mystique has discovered plans of a base that Stryker's been operating out of for decades. [CN] - 变色龙发 现了史崔克建立基地的蓝图 那里已经运行几十年了 X2: X-Men United (2003)
A spokesman for the Immigration Department blamed the security lapse on staff shortages. [CN] 移民局发 言人 谴责是由于缺少足够警力保卫. Beyond Borders (2003)
- You wanna shoot me, shoot me. [CN] 想杀了我吗? 发 射啊 X2: X-Men United (2003)
And they make him watch. That's a lot of hate. [CN] -还让他眼睁睁的看这些事发 生 The Life of David Gale (2003)
See Elliott's parents, tell them what happened. [CN] 去看艾丽厄特的父母, 告诉他们发 生的一切. Beyond Borders (2003)
Eating, inventing, loving, [CN] 吃饭 发 明 相爱 The Life of David Gale (2003)
Not here. Come on. Pay attention. [CN] 阿蒂 现在不行 来,思想集中 ..有时候她这样子真是令人发 疯... X2: X-Men United (2003)
I sent you an e-mail. [CN] -我发 了封电子邮件给你 The Life of David Gale (2003)
- No memory. Sometimes the mind needs to discover things for itself. [CN] 有些事情要靠心灵自己去发 现 X2: X-Men United (2003)
They found sticky stuff from the tape on them. [CN] 警察在胶带上发 现了黏糊糊的东西 The Life of David Gale (2003)
Are you satisfied with the result?
Discussions
Try PopThai this URL:
[TIME Magazine ]
[CNN ]
[heise online ]
[Slashdot Japan ]
บริการ ติดโพย (PopThai)
เป็นบริการเปิดพจนานุกรมอัตโนมัติ โดยผู้ใช้สามารถป้อนข้อความ (ทีละประโยค หรือ เป็นหน้าเลยก็ได้ ไม่จำเป็นต้องทีละคำสองคำ)
หรือป้อนเว็บ URL ระบบจะไปดึงเนื้อหาเว็บนั้นๆ มา
แล้วทำการแนบความหมายของคำหรือวลีภาษาต่างประเทศ
(ปัจจุบันสนับสนุน ภาษาอังกฤษ, ญี่ปุ่นและเยอรมัน )
ติดกับเนื้อหานั้นๆ และจะแสดงผลความหมายเมื่อเอาเมาส์ไปวางเหนือคำหนึ่งๆ
ช่วยให้สามารถเข้าใจเนื้อหาของเวบภาษาต่างประเทศได้สะดวกและรวดเร็วยิ่งขึ้น
ความหมายของคำจะปรากฏขึ้นมาเมื่อท่านเอาเมาส์ไปวางบนคำหรือวลีที่มีอยู่ในพจนานุกรม
โดยไม่จำเป็นต้องกดปุ่มใดๆ
ดังตัวอย่างในรูปข้างล่างนี้
คุณสมบัติ / Features
แสดงความหมายของคำโดยอัตโนมัติ เพียงวางเมาส์ไว้บนคำที่ต้องการทราบความหมาย
สนับสนุนเวบหลากภาษา (ปัจจุบัน ภาษาอังกฤษ ญี่ปุ่น และเยอรมัน)
ค้นหาความหมายจากพจนานุกรมหลายชุดพร้อมๆกัน ในฐานข้อมูลของ Longdo ได้แก่
Lexitron2, Hope, Nontri, Longdo อังกฤษ-ไทย, Longdo เยอรมัน-ไทย เป็นต้น
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย
แสดงความหมายของคำที่แปรรูปจากคำในพจนานุกรมได้ เช่น
เมื่อวางเมาส์ไว้บนคำว่า executed/abusing ซึ่งไม่มีในพจนานุกรม
เครื่องจะแสดงความหมายของคำว่า execute/abuse ให้โดยอัตโนมัติ
เรียกใช้งานได้ง่ายเพียงกดปุ่ม PopThai บน
Longdo Toolbar
เพื่อแนบความหมายหน้าจอที่เปิดชมอยู่ในขณะนั้น
แก้ไข Link ในหน้าที่แสดง เพื่อให้สามารถเปิดชม Link เหล่านั้นผ่านบริการ PopThai
ได้ทันทีเช่นเดียวกัน
สนับสนุนบราวเซอร์ชั้นนำทั่วไป เช่น Internet Explorer, Firefox, Chrome, Safari, Konqueror, etc.
แสดง Link ให้ผู้ใช้ช่วยป้อนความหมายสำหรับคำที่ยังไม่มีอยู่ในพจนานุกรม
ใหม่: บริการ Vocabulary แสดงสรุปรายการคำศัพท์พร้อมความหมาย สำหรับพิมพ์ออกมาอ่านได้สะดวก
วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Vocabulary แทน PopThai. (PopThai ในโหมดปกติ จะเหมาะกับการใช้งาน on-line
หน้าจอคอมพิวเตอร็ ส่วนบริการ Vocabulary เหมาะสำหรับท่านที่ต้องการพิมพ์รายการคำศัพท์และความหมายออกมาบนกระดาษไว้อ่าน off-line)
ใหม่: บริการ Pronunciation Guide แสดงคำอ่านของคำใน เว็บ หรือ text ที่ป้อนให้ ข้างบนคำนั้นๆ, นอกเหนือไป
จากการแสดง pop-up ความหมาย. วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Pronunciation.
ขณะนี้ใช้ได้กับภาษาอังกฤษ (แสดงคำอ่านภาษาอังกฤษ) และภาษาญี่ปุ่น (แสดง hiragana เหนือคันจิ). บริการนี้
ใช้ extension ของ browser ที่ชื่อ Ruby ปัจจุบันมีแค่ IE browser ที่สนับสนุน ถ้าเป็น browser อื่นๆ จะเห็นคำอ่านปรากฎในวงเล็บแทน
วิธีใช้
ท่านสามารถป้อนเนื้อหาหรือ URL ของเว็บไซต์ที่ต้องการให้แนบความหมายนี้ ในช่องใส่ข้อความค้นหาปกติ
หลังจากนั้นเลือกบริการที่ต้องการ (เช่น ถ้าป้อนข้อความ ให้เลือก PopThai (text) ถ้าป้อน URL ให้เลือก PopThai (URL)) ถ้าท่านไม่เลือกบริการ
ระบบจะเดาบริการที่ท่านต้องการ จากข้อความที่ท่านใส่เข้ามา (ว่าเป็นข้อความหรือเป็น URL) โดยอัตโนมัติ,
จากนั้นกด Submit เป็นอันเสร็จ
ในกรณีที่ท่านใส่ URL ระบบจะไปทำการดาวน์โหลดเนื้อหาของหน้านั้นๆ มาและแนบความหมาย พร้อมแก้ไขลิงค์ต่างๆ ให้เป็นผ่านบริการ PopThai เ
พื่อที่ว่าเมื่อท่านกดที่ลิงค์ใดๆ ต่อไปจากเพจนั้นๆ ก็จะมีการแนบความหมายมาให้ด้วยในทันที
เพื่อเพิ่มความสะดวกในการใช้ท่านสามารถใช้ PopThai ผ่าน Longdo Toolbar โดยเมื่อท่านเปิดดูเว็บไซต์ใดๆ อยู่ตามปกติ และต้องการใช้บริการ PopThai สำหรับ
หน้านั้นๆ สามารถทำได้ทันที โดยคลิกที่ปุ่ม PopThai บน Toolbar รายละเอียดเพิ่มเติมโปรดอ่านที่ Longdo Toolbar
คำเตือน ในกรณีของ URL นี้ ถึงแม้ทางผู้ดูแลระบบลองดูจะได้ทำการทดสอบกับหลายเว็บไซต์
แล้วก็ตาม ยังมีบางเว็บไซต์ที่ข้อมูลเวลาที่ระบบไปโหลดมาจะแตกต่างจากที่ท่านเปิดดูโดยใช้ browser โดยตรง โปรดระวังด้วย และไม่ควรใช้กับหน้าเว็บไซต์ที่
ต้องการความถูกต้องสูง)
Problems & TODO
inflected word support (German)
support HTTP POST
other foreign language support (Japanese, French)