52 รายการ
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -紀-, *紀*
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[紀, jì, ㄐㄧˋ] discipline, age; period, era; record, annal
Radical: Decomposition: 糹 (sī )  己 (jǐ ㄐㄧˇ) 
Etymology: [pictophonetic] thread,  Rank: 6,837

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
世纪[shì jì, ㄕˋ ㄐㄧˋ, / ] century, #1,101 [Add to Longdo]
纪念[jì niàn, ㄐㄧˋ ㄋㄧㄢˋ, / ] to commemorate; to remember, #2,802 [Add to Longdo]
纪录[jì lù, ㄐㄧˋ ㄌㄨˋ, / ] record, #4,112 [Add to Longdo]
年纪[nián jì, ㄋㄧㄢˊ ㄐㄧˋ, / ] age, #4,460 [Add to Longdo]
纪律[jì lǜ, ㄐㄧˋ ㄌㄩˋ, / ] discipline, #5,528 [Add to Longdo]
经纪人[jīng jì rén, ㄐㄧㄥ ㄐㄧˋ ㄖㄣˊ, / ] broker; middleman; agent; manager, #7,217 [Add to Longdo]
经纪[jīng jì, ㄐㄧㄥ ㄐㄧˋ, / ] to manage (a business); manager; broker, #7,310 [Add to Longdo]
[jì, ㄐㄧˋ, / ] discipline; age; era; period; order; record; surname Ji, #7,702 [Add to Longdo]
世界纪录[shì jiè jì lù, ㄕˋ ㄐㄧㄝˋ ㄐㄧˋ ㄌㄨˋ, / ] world record, #10,703 [Add to Longdo]
违纪[wéi jì, ㄨㄟˊ ㄐㄧˋ, / ] lack of discipline; to break a rule; to violate discipline; to breach a principle, #11,027 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
元前[きげんぜん, kigenzen] (n) ก่อนคริสตกาล, See also: B.C.

Japanese-English: EDICT Dictionary
[き, ki] (n) (1) (abbr) (geological) period; (2) (abbr) (See 日本書) Nihon-shoki [Add to Longdo]
伊國屋[きのくにや, kinokuniya] (n) Kinokuniya; large bookstore with big foreign book section (main branch, Shinjuku) [Add to Longdo]
[きげん, kigen] (n) (1) era; (2) AD (Christian era); (P) [Add to Longdo]
元後[きげんご, kigengo] (n-adv,n-t) post-era [Add to Longdo]
元節[きげんせつ, kigensetsu] (n) (See 建国記念の日) Empire Day (February 11th; national holiday held from 1872 to 1948) [Add to Longdo]
元前[きげんぜん, kigenzen] (n-adv,n-t) pre-era; BC; BCE; (P) [Add to Longdo]
[きこう, kikou] (n) traveller's journal; traveler's journal; (P) [Add to Longdo]
行文[きこうぶん, kikoubun] (n) traveller's journal; traveler's journal [Add to Longdo]
事本末体[きじほんまつたい, kijihonmatsutai] (n) topical-annalistic style (of historical writing) [Add to Longdo]
州蜜柑[きしゅうみかん, kishuumikan] (n) Citrus kinokuni (species of mandarin orange) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世のイタリアでは美術が栄えた。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世の流行は胸の部分を強調していた。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世には移民の数が急激に増大した。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世には事業革命が起こった。
During the 19th century, many inventions were developed.19世には多くの発明がなされることになった。
The nineteenth century was the age of the white men's civilization.19世は白人文明の時代だった。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
A century is one hundred years.1世は100年です。
2001 is the year when the 21st century begins.2001年は21世の始まる年です。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The Umbers and the Karstarks have fought beside the Starks for centuries.[JA] アンバー家とカースターク家は、 スタークと共に戦った何世もの歴史がある Dragonstone (2017)
- You're aging fast, that's all. - You can say that again.[CN] 你年大了 Adam's Rib (1949)
...and so, in the lovely month of May, 1485, the Devil sent two of his envoys to this world to drive humans to despair...[CN] 1485年5月明媚的日子 魔鬼派遣他創造的兩個邪靈 光臨塵世 將絕望撒至人間... (15世法國傳說) Les Visiteurs du Soir (1942)
Which makes me employee of the fucking century.[JA] これでこそ 世のセールスマンだ Salesmen Are Like Vampires (2017)
This is how Olenna Tyrell rewards centuries of service and loyalty.[JA] それこそがオレナ・タイレルが 数世に及ぶ忠誠心に対して報う方法だ Stormborn (2017)
New York Central Railroad, train number 25 the 20th Century Limited due to leave at 6 p. m.[CN] 紐約中央鐵路,列車25號... 二十世特快車... 下午6點出發開往芝加哥... North by Northwest (1959)
What's wretched and laughable is an old man begging for love![CN] 一把年了 女人對你毫無興趣 還在尋花問柳 那才是十足傻瓜 Les Visiteurs du Soir (1942)
We don't live in the seventh century![JA] 私たちは7世に生きていません! 3:00 p.m.-4:00 p.m. (2017)
Uh, give me a bedroom on the 20th Century, please.[CN] 請給我一張二十世特快車的臥車票 North by Northwest (1959)
Our two houses were allies for centuries, and those were the best centuries the Seven Kingdoms have ever known.[JA] 我々は何世も味方同士であった そしてあの時代は七王国の歴史上― 最高の時代であった The Queen's Justice (2017)
- Oh, so you're going to turn into one of these dim little ladies... who fill hot-water bottles for elderly relatives.[CN] -所以你就要變成那些 照顧上了年的親人的 幽怨的女人 The Uninvited (1944)
As you will learn tomorrow when we start studying the Holy Rule... which governs our life here in the community... one of the first conditions is the rule of silence.[CN] 明天開始了解會規你們就會知道... 會規導引我們在此地的生活 其中第一項就是謹守沉默的 The Nun's Story (1959)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[き, ki] Bericht, Geschichte [Add to Longdo]
[きげん, kigen] Jahr (einer Zeitrechnung), Zeitalter [Add to Longdo]
元前[きげんぜん, kigenzen] vor_unserer_Zeitrechnung [Add to Longdo]
元後[きげんご, kigengo] nach_unserer_Zeitrechnung [Add to Longdo]
[きこう, kikou] Reisebeschreibung, Reisebericht [Add to Longdo]
行文[きこうぶん, kikoubun] Reisbeschreibung, Reisebericht [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top