ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
ภาษาที่แสดง

ประเภทคำอ่านที่แสดง


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -稽-, *稽*
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[稽, jī, ㄐㄧ] to examine, to investigate
Radical: , Decomposition:   禾 [, ㄏㄜˊ]    尤 [yóu, ㄧㄡˊ]  旨 [zhǐ, ㄓˇ]
Etymology: [pictophonetic] grain, Rank: 2427

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[jī, ㄐㄧ, ] inspect; check; surname Ji, #13,451 [Add to Longdo]
[qǐ, ㄑㄧˇ, ] bow to the ground, #13,451 [Add to Longdo]
[huá ji, ㄏㄨㄚˊ ㄐㄧ˙, ] comical; funny; amusing, #15,817 [Add to Longdo]
之谈[wú jī zhī tán, ㄨˊ ㄐㄧ ㄓ ㄊㄢˊ, / ] absurd nonsense (成语 saw), #40,473 [Add to Longdo]
[wú jī, ㄨˊ ㄐㄧ, / ] nonsense, #77,803 [Add to Longdo]
荒诞无[huāng dàn wú jī, ㄏㄨㄤ ㄉㄢˋ ㄨˊ ㄐㄧ, / ] ridiculous; unbelievable; absurd, #148,292 [Add to Longdo]
荒唐无[huāng táng wú jī, ㄏㄨㄤ ㄊㄤˊ ㄨˊ ㄐㄧ, / ] preposterous, #220,466 [Add to Longdo]
税捐征处[shuì juān jī zhēng chù, ㄕㄨㄟˋ ㄐㄩㄢ ㄐㄧ ㄓㄥ ㄔㄨˋ, / ] local tax office (in Taiwan) [Add to Longdo]
[jī gǔ, ㄐㄧ ㄍㄨˇ, ] to learn from the ancients; to study the classic texts [Add to Longdo]
古振今[jī gǔ zhèn jīn, ㄐㄧ ㄍㄨˇ ㄓㄣˋ ㄐㄧㄣ, ] studying the old to promote the new (成语 saw) [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[けいこ, keiko] (n,vs) practice; practise; training; study; (P) [Add to Longdo]
古事[けいこごと, keikogoto] (n) accomplishments [Add to Longdo]
古場[けいこば, keikoba] (n) training room (hall); gymnasium [Add to Longdo]
古場経費[けいこばけいひ, keikobakeihi] (n) allowance paid by the Sumo Association to sumo coach for each wrestler in his stable [Add to Longdo]
古台[けいこだい, keikodai] (n) (1) training partner; (2) training hall (esp. one made of wooden planks and used for dancing practice) [Add to Longdo]
古着[けいこぎ, keikogi] (n) gym suit; training clothes [Add to Longdo]
古日[けいこび, keikobi] (n) day for one's lesson [Add to Longdo]
古本[けいこぼん, keikobon] (n) practice book used in Joruri and Nagauta [Add to Longdo]
[けいしゅ, keishu] (n,vs) bowing to the floor [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing.そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑だったので、私は笑わずにはいられなかった。
Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。
He was in the middle of a funny story when he broke off to answer the telephone.な話をしている真最中に彼に電話がかかってきたので話を中止した。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
He told us such a funny story that we all laughed.彼がとても滑な話をしたので、私たちはみんな笑った。
His affected manner of speaking seemed very assured.彼の気取った話し方がとても滑におもえた。
They aren't quarreling, but are rehearsing a play.彼らはけんかをしているのではなく、劇の古をしているところだ。
She absented herself from the lesson.彼女は古を休んだ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"Never mind the rope." "You'd better try and be funny again or you'll go!"[CN] 别管什么绳索了 你还是想办法再变得滑起来吧 要不就给我走人 The Circus (1928)
"Bring on the funny man!"[CN] 我们要滑小子 The Circus (1928)
Wait till you see. That's what's so funny.[JP] それが滑といった Creepshow (1982)
"Where's the funny man?"[CN] 那个滑小子呢 The Circus (1928)
I'm not a cheap little burlesque dame.[CN] -我不是廉價的滑舞女! -不是? Applause (1929)
We're unreal, the three of us, trying to play jokes on nature.[CN] 我们三个人的关系很虚伪 简直是滑天下之大 Design for Living (1933)
Struts in here and tells us to let this nut go, to save OUT asses![JP] なもんだな! 跳ね廻って忠告して 俺達の命を救いたいから キチガイを逃がせと来た First Blood (1982)
Do you believe this nonsense about substituting Miss Froy's face for Madame Kummer's?[CN] 你难道相信这种无之谈 把佛洛伊的脸想象成库默尔的 The Lady Vanishes (1938)
It is therefore grotesque to suggest that Leamas is a plant.[JP] リーマスをワナと見ることは 滑な観察です The Spy Who Came In from the Cold (1965)
You think that's cheerful... watching me lose my mind? Know what's even more cheerful?[JP] 中年男がこんなに夢中になって 滑だろ? Tucker: The Man and His Dream (1988)
Mime, the craftsman, is learning to cook. He has lost all zest in his trade.[JP] 鍛治屋が今は料理の古だ Siegfried (1980)
There is a funny side to it, Wilma.[JP] なんだ Creepshow (1982)

Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top