\n';
}
function getElementsByClassName(oElm, strTagName, strClassName){
var arrElements = (strTagName == "*" && document.all)? document.all : oElm.getElementsByTagName(strTagName);
var arrReturnElements = new Array();
strClassName = strClassName.replace(/\-/g, "\\-");
var oRegExp = new RegExp("(^|\\s)" + strClassName + "(\\s|$)");
var oElement;
for(var i=0; i');
$("#search").show();
$("#search").val(search_value);
setRandomSearchBoxName();
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
// $("#contents-showup").next().hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
$('input.translate-type:checked').val('popthai');
$('#textboxPlaceholder').html('');
$("#search").text(search_value);
setRandomSearchBoxName();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function doSubmit(obj) {
var form_obj = obj ? obj.form : document.getElementById("dict");
$(form_obj).attr("method", 'post');
var search_value = $("#search").val();
$("#search").attr('name', "search");
$("#search").hide();
$(".for-popthai").hide();
$(".read-bt, .read-bt-accent").removeClass('translate');
var inpType = $('input.translate-type:checked').val();
if (inpType == 'translate') {
$("#longdo-latest, #contents-showup").show();
$("#contents-showup-popthai").hide();
$("#logo-ads").removeClass('popthai-mode');
$("#search").show();
$(".read-bt, .read-bt-accent").addClass('translate');
if(search_value != "" && !obj) {
window.location = "/search/" + escape(encodeURIComponent(search_value.replace(/\n\r?/g, ' ')));
return false;
} else {
$('#textboxPlaceholder').html(' ');
setRandomSearchBoxName();
}
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
var searchinput = $('#search');
value = search_value;
$('#textboxPlaceholder').html('');
setRandomSearchBoxName();
searchinput = document.getElementById('search');
searchinput.value = value;
searchinput.focus();
searchinput.select();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function checkLan(search_value, isChange) {
var langSelect = $(".translate-language");
if(isChange) {
if(/[-ヿ]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('JP');
} else if(/[\u3400-\u9FBF]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('ZH');
}
$(".is-auto-language").val('true');
} else {
$(".is-auto-language").val('false');
}
$(".search-bt").prop('disabled', true);
}
function isUrl(url) {
var pattern = /^(https?:\/\/)?((([a-z\d]([a-z\d-]*[a-z\d])*)\.)+[a-z]{2,}|((\d{1,3}\.){3}\d{1,3}))(\:\d+)?(\/[-a-z\d%_.~+]*)*(\?[;&a-z\d%_.~+=-]*)?(\#[-a-z\d_]*)?$/i
if(!pattern.test(url)) {
return false;
} else {
return true;
}
};
// -->
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา jumbles มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *jumbles*)
jumbl e[N] ของที่กองกันจนยุ่งเหยิง, See also: ของที่กองปนเปกัน , Syn. muddle , mess , mixture
jumbl e[VI] ยุ่งเหยิง, See also: ปนเป , สับสน , Syn. confuse , mix , disorder , Ant. separate
jumbl e up[PHRV] สับสน, See also: ทำผิดพลาด , ทำวุ่นวาย , ทำให้ยุ่งเหยิง , Syn. mix up , muddle up
jumbl e together[PHRV] ผสมปนเป, See also: ปนกันยุ่ง
jumbl e(จัม'เบิล) {jumbl ed,jumbl ing,jumbl es} v. ปนเป,ทำยุ่งเหยิง,ทำวุ่น,ผสมกันยุ่ง. n. สิ่งที่ผสมกันยุ่ง,ความสับสน, See also: jumbl ement n. ดูjumbl e jumbl er n. ดูjumbl e jumbl ingly adv. ดูjumbl e, Syn. mix,muddle
jumbl e(n) ความยุ่งเหยิง,ความปนเป,ของสัพเพเหระ,ของจิปาถะ
jumbl e(vt) ทำให้ยุ่งเหยิง,ปนเป,ทำให้ยุ่ง,ทำให้วุ่น
jumbl Those who send in jumbl e will, without exception, receive a present.
ปะปนกัน [V] mix, See also: combine , mingle , intermingle , blend , jumble , Syn. ปะปน , คละเคล้ากัน , Example: ประเทศสหรัฐอเมริกาและออสเตรเลียมีคนหลายเชื้อชาติปะปนกัน
เกะกะ [ADV] jumbl ingly, See also: disorderly , untidily , obstructedly , roughly , Syn. กีดขวาง , ขวาง , Example: ในโรงแกะสลักมีท่อนไม้วางกองเกะกะ ปะปนอยู่กับรูปแกะสลักไม้
สับสน [V] jumbl e, See also: muddle , confuse , Syn. ยุ่งเหยิง , ยุ่งวุ่นวาย , วุ่นวาย , Example: หากเราทำงานหลายๆ อย่างพร้อมกันจะทำให้สับสนได้ ดีไม่ดีอาจทำให้เสียไปทั้งหมด, Thai definition: ปะปนกันยุ่งไม่เป็นระเบียบ
สับสนวุ่นวาย [V] muddle, See also: jumble , confuse , Syn. ระส่ำระสาย , ยุ่งเหยิง , วุ่นวาย , ยุ่งวุ่นวาย , Example: เหตุการณ์ชักจะสับสนวุ่นวายไปหมดแล้ว ถ้ายังไม่รีบแต่งตั้งหัวหน้าคนใหม่โดยเร็ว, Thai definition: ยุ่งเหยิงไม่เป็นระเบียบทำให้เกิดความไม่สงบขึ้นได้
นุง [V] disorder, See also: jumble , confuse , Syn. ยุ่ง , นุงนัง
กระจุกกระจุย [ADV] messily, See also: jumblingly , muddlingly , Syn. กระจุยกระจาย , Example: เขารื้อตู้เสื้อผ้ากระจุกกระจุย, Thai definition: กระจายจากกันอย่างสับสนไม่เป็นระเบียบ
ความรก [N] clutter, See also: disorder , untidiness , disarrangement , jumble , Syn. ความไม่เป็นระเบียบ , ความรกรุงรัง , Ant. ความเป็นระเบียบ , Example: ความรกของห้องทำให้หาของไม่เจอ
ความวุ่นวาย [N] disorder, See also: confusion , jumble , Syn. ความอลหม่าน , ความยุ่งเหยิง , ความสับสน , Ant. ความเรียบร้อย , ความสงบ , Example: ข่าวเกี่ยวกับการเคลื่อนไหวทางการเมือง ดูเหมือนจะเต็มไปด้วยความวุ่นวาย
ความไม่มีระเบียบ [N] disorder, See also: confusion , riot , turmoil , chaos , jumble , Syn. ความยุ่งเหยิง , ความไม่เป็นระเบียบ , Ant. ความสงบ , ความสงบสุข , ความสงบเรียบร้อย
จับฉ่าย [n.] (japchāi) EN: hotchpotch ; jumbl e FR: mélange [m]
เกะกะ [adv.] (keka) EN: jumbl ingly ; disorderly ; untidily ; obstructedly ; roughly ; in confusion ; in disorder ; in a mess ; in the way FR: en désordre
ความวุ่นวาย [n.] (khwām wunwāi) EN: disorder ; confusion ; jumbl e FR: remue-ménage [m] ; confusion [f]
ปะปนกัน [v.] (papon kan) EN: mix ; combine ; mingle ; intermingle ; blend ; jumbl e
สับสน [v.] (sapson) EN: jumbl e ; muddle ; confuse
ยุ่งวุ่นวาย [v. exp.] (yung wunwāi) EN: jumbl e
义卖 [yì mài, ㄧˋ ㄇㄞˋ , 义 卖 / 義 賣 ] jumbl e sale (for good cause); charity bazaar, #23,838 [Add to Longdo]
庞杂 [páng zá, ㄆㄤˊ ㄗㄚˊ , 庞 杂 / 龐 雜 ] enormously complex; a vast jumbl e, #46,511 [Add to Longdo]
蒙茸 [méng róng, ㄇㄥˊ ㄖㄨㄥˊ , 蒙 茸 ] jumbl ed [Add to Longdo]
うざっこい [, uzakkoi] (adj-i) jumbl ed up; confused; frustrating [Add to Longdo]
ごしゃごしゃ [, goshagosha] (adj-no,adj-na,adv,adv-to,vs) jumbl ed; disarrayed; messy [Add to Longdo]
ごた混ぜ [ごたまぜ, gotamaze] (n,adj-na) jumbl e; hodgepodge [Add to Longdo]
ごちゃごちゃ;ごっちゃ [, gochagocha ; goccha] (adj-na,adv,n,vs) (1) (on-mim) jumbl e; mix up; (2) complaining about various things [Add to Longdo]
ごちゃ混ぜ [ごちゃまぜ, gochamaze] (n,adj-na) mess; jumbl e; muddle; chaos [Add to Longdo]
しっちゃかめっちゃか;ひっちゃかめっちゃか;ヒッチャカメッチャカ;シッチャカメッチャカ [, shicchakamecchaka ; hicchakamecchaka ; hicchakamecchaka ; shicchakamecchaka] (adj-na,n) (on-mim) jumbl ed up; disordered; messy [Add to Longdo]
岩群 [いわむら, iwamura] (n) rocky outcrop; jumbl e of rocks [Add to Longdo]
玉石混淆;玉石混交 [ぎょくせきこんこう, gyokusekikonkou] (exp) mixture of the good and bad; jumbl e of wheat and tares [Add to Longdo]
混ぜこぜ [まぜこぜ, mazekoze] (n) (uk) jumbl e (of two or several things); mix [Add to Longdo]
混交;混淆;渾淆 [こんこう, konkou] (n,vs) (1) mixture; intermixture; mixing up; jumbl ing together; (2) contamination (creation of unorthodox words or phrases by combining terms of similar form or meaning) [Add to Longdo]
雑然 [ざつぜん, zatsuzen] (n,adj-t,adv-to) disorderliness; confusion; jumbl e; mess [Add to Longdo]
入り乱れる [いりみだれる, irimidareru] (v1,vi) to be jumbl ed together [Add to Longdo]
杯盤狼藉 [はいばんろうぜき(uK), haibanrouzeki (uK)] (adj-t,adv-to) (arch) glasses and plates being scattered about after a party or banquet; articles lying about in a jumbl e [Add to Longdo]
味噌糞;ミソ糞;味噌クソ [みそくそ(味噌糞);ミソくそ(ミソ糞);みそクソ(味噌クソ);ミソクソ, misokuso ( miso fun ); miso kuso ( miso fun ); miso kuso ( miso kuso ); misokuso] (adj-na) (1) (See 糞味噌) harsh; severe (e.g. criticism, verbal attack); (n) (2) jumbl e; mess [Add to Longdo]
無茶苦茶 [むちゃくちゃ, muchakucha] (adj-na,n) (uk) confused; jumbl ed; mixed up; unreasonable; (P) [Add to Longdo]
繽紛 [ひんぷん, hinpun] (adj-t,adv-to) (1) jumbl ed; in disarray; (2) scattered randomly about (small items) [Add to Longdo]
Are you satisfied with the result?
Discussions
Try PopThai this URL:
[TIME Magazine ]
[CNN ]
[heise online ]
[Slashdot Japan ]
บริการ ติดโพย (PopThai)
เป็นบริการเปิดพจนานุกรมอัตโนมัติ โดยผู้ใช้สามารถป้อนข้อความ (ทีละประโยค หรือ เป็นหน้าเลยก็ได้ ไม่จำเป็นต้องทีละคำสองคำ)
หรือป้อนเว็บ URL ระบบจะไปดึงเนื้อหาเว็บนั้นๆ มา
แล้วทำการแนบความหมายของคำหรือวลีภาษาต่างประเทศ
(ปัจจุบันสนับสนุน ภาษาอังกฤษ, ญี่ปุ่นและเยอรมัน )
ติดกับเนื้อหานั้นๆ และจะแสดงผลความหมายเมื่อเอาเมาส์ไปวางเหนือคำหนึ่งๆ
ช่วยให้สามารถเข้าใจเนื้อหาของเวบภาษาต่างประเทศได้สะดวกและรวดเร็วยิ่งขึ้น
ความหมายของคำจะปรากฏขึ้นมาเมื่อท่านเอาเมาส์ไปวางบนคำหรือวลีที่มีอยู่ในพจนานุกรม
โดยไม่จำเป็นต้องกดปุ่มใดๆ
ดังตัวอย่างในรูปข้างล่างนี้
คุณสมบัติ / Features
แสดงความหมายของคำโดยอัตโนมัติ เพียงวางเมาส์ไว้บนคำที่ต้องการทราบความหมาย
สนับสนุนเวบหลากภาษา (ปัจจุบัน ภาษาอังกฤษ ญี่ปุ่น และเยอรมัน)
ค้นหาความหมายจากพจนานุกรมหลายชุดพร้อมๆกัน ในฐานข้อมูลของ Longdo ได้แก่
Lexitron2, Hope, Nontri, Longdo อังกฤษ-ไทย, Longdo เยอรมัน-ไทย เป็นต้น
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย
แสดงความหมายของคำที่แปรรูปจากคำในพจนานุกรมได้ เช่น
เมื่อวางเมาส์ไว้บนคำว่า executed/abusing ซึ่งไม่มีในพจนานุกรม
เครื่องจะแสดงความหมายของคำว่า execute/abuse ให้โดยอัตโนมัติ
เรียกใช้งานได้ง่ายเพียงกดปุ่ม PopThai บน
Longdo Toolbar
เพื่อแนบความหมายหน้าจอที่เปิดชมอยู่ในขณะนั้น
แก้ไข Link ในหน้าที่แสดง เพื่อให้สามารถเปิดชม Link เหล่านั้นผ่านบริการ PopThai
ได้ทันทีเช่นเดียวกัน
สนับสนุนบราวเซอร์ชั้นนำทั่วไป เช่น Internet Explorer, Firefox, Chrome, Safari, Konqueror, etc.
แสดง Link ให้ผู้ใช้ช่วยป้อนความหมายสำหรับคำที่ยังไม่มีอยู่ในพจนานุกรม
ใหม่: บริการ Vocabulary แสดงสรุปรายการคำศัพท์พร้อมความหมาย สำหรับพิมพ์ออกมาอ่านได้สะดวก
วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Vocabulary แทน PopThai. (PopThai ในโหมดปกติ จะเหมาะกับการใช้งาน on-line
หน้าจอคอมพิวเตอร็ ส่วนบริการ Vocabulary เหมาะสำหรับท่านที่ต้องการพิมพ์รายการคำศัพท์และความหมายออกมาบนกระดาษไว้อ่าน off-line)
ใหม่: บริการ Pronunciation Guide แสดงคำอ่านของคำใน เว็บ หรือ text ที่ป้อนให้ ข้างบนคำนั้นๆ, นอกเหนือไป
จากการแสดง pop-up ความหมาย. วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Pronunciation.
ขณะนี้ใช้ได้กับภาษาอังกฤษ (แสดงคำอ่านภาษาอังกฤษ) และภาษาญี่ปุ่น (แสดง hiragana เหนือคันจิ). บริการนี้
ใช้ extension ของ browser ที่ชื่อ Ruby ปัจจุบันมีแค่ IE browser ที่สนับสนุน ถ้าเป็น browser อื่นๆ จะเห็นคำอ่านปรากฎในวงเล็บแทน
วิธีใช้
ท่านสามารถป้อนเนื้อหาหรือ URL ของเว็บไซต์ที่ต้องการให้แนบความหมายนี้ ในช่องใส่ข้อความค้นหาปกติ
หลังจากนั้นเลือกบริการที่ต้องการ (เช่น ถ้าป้อนข้อความ ให้เลือก PopThai (text) ถ้าป้อน URL ให้เลือก PopThai (URL)) ถ้าท่านไม่เลือกบริการ
ระบบจะเดาบริการที่ท่านต้องการ จากข้อความที่ท่านใส่เข้ามา (ว่าเป็นข้อความหรือเป็น URL) โดยอัตโนมัติ,
จากนั้นกด Submit เป็นอันเสร็จ
ในกรณีที่ท่านใส่ URL ระบบจะไปทำการดาวน์โหลดเนื้อหาของหน้านั้นๆ มาและแนบความหมาย พร้อมแก้ไขลิงค์ต่างๆ ให้เป็นผ่านบริการ PopThai เ
พื่อที่ว่าเมื่อท่านกดที่ลิงค์ใดๆ ต่อไปจากเพจนั้นๆ ก็จะมีการแนบความหมายมาให้ด้วยในทันที
เพื่อเพิ่มความสะดวกในการใช้ท่านสามารถใช้ PopThai ผ่าน Longdo Toolbar โดยเมื่อท่านเปิดดูเว็บไซต์ใดๆ อยู่ตามปกติ และต้องการใช้บริการ PopThai สำหรับ
หน้านั้นๆ สามารถทำได้ทันที โดยคลิกที่ปุ่ม PopThai บน Toolbar รายละเอียดเพิ่มเติมโปรดอ่านที่ Longdo Toolbar
คำเตือน ในกรณีของ URL นี้ ถึงแม้ทางผู้ดูแลระบบลองดูจะได้ทำการทดสอบกับหลายเว็บไซต์
แล้วก็ตาม ยังมีบางเว็บไซต์ที่ข้อมูลเวลาที่ระบบไปโหลดมาจะแตกต่างจากที่ท่านเปิดดูโดยใช้ browser โดยตรง โปรดระวังด้วย และไม่ควรใช้กับหน้าเว็บไซต์ที่
ต้องการความถูกต้องสูง)
Problems & TODO
inflected word support (German)
support HTTP POST
other foreign language support (Japanese, French)
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป
ดูรายละเอียดเพิ่มเติม