Master Sergeant Stuart Malick. | จ่าเจ้านายสจ๊วต มาลิก The Arrival (2008) |
Our guests will be sitting longer than a Terrence Malick movie. | แขกของเราคงเป็นแถวยาว กว่าหนังที่เทอร์เรนซ์ มาลิค สร้างซะอีก Yes, Then Zero (2011) |
I'm Sally Malick and I need to get out of this body. | ฉันคือแซลลี่ เมลลิค และฉันต้องการออกจากร่างนี้ Addicted to Love (2012) |
So, Malick wanted me slaughtered, which means I'm on the right track. | มาลิคอยากเชือดฉัน แปลว่าฉันมาถูกทางแล้ว Many Heads, One Tale (2015) |
I'm Gideon Malick. | กิเดี้ยน มาลิค Many Heads, One Tale (2015) |
- Gideon Malick. I know the name. | กิเดี้ยน มาลิค Many Heads, One Tale (2015) |
If Malick went to these lengths, your agents are in serious danger. | ถ้ามาลิคทำขนาดนี้ จนท.ของคุณก็มีอันตรายมากนะ Many Heads, One Tale (2015) |
No, I get weekly reports fr... from Malick. | ไม่, ฉันได้รับรายงานประจำสัปดาห์จาก... Closure (2015) |
So, your team find anything new about Malick? | แล้วทีมของคุณเจออะไรเพิ่มเติมเกี่ยวกับมาลิคมั๊ย Closure (2015) |
Thank you. - Wait, you think Malick's mobilizing? | เดี๋ยว คุณคิดว่ามาลิคกำลังระดมกำลังเหรอ Closure (2015) |
And as far as Malick's concerned, I'm just clocking in another day at work. | ฉันแค่ตอกบัตรที่ทำงานอีกวัน Closure (2015) |
I mean, look... it's my people that Malick's been using as lab rats, and I'm the idiot who's been working under Hydra | มาเป็นหนูทดลองนะคะ แล้วฉันก็โง่ที่ทำงานให้ไฮดร้ามาตลอด Closure (2015) |
- Just another day. But I scheduled a meeting with Malick, and that way... | แต่ฉันนัดเจอมาลิคไว้ แบบนั้น... Closure (2015) |
You murdered Rosalind to keep her from digging into Malick? | คุณฆ่าโรซาลินด์เพื่อไม่ให้เธอ ไปสืบเรื่องมาลิคเหรอ ไม่เอาน่า โคลสัน Closure (2015) |
You really think Rosalind was gonna stop Malick from opening another portal? | จากการเปิดประตูอื่น เขาเคยเปิดมาแล้ว Closure (2015) |
Ward mentioned that Malick's trying to open a portal. | วอร์ดเคยพูดว่ามาลิคพยายามเปิดประตูมิติ Closure (2015) |
It was Gideon Malick. | กิเดี้ยน มาลิคนั่นแหละ Closure (2015) |
Let's go. Mr. Malick is waiting. | ไปกันได้แล้ว คุณมาลิครออยู่ Closure (2015) |
Ward and Malick are already 10 steps ahead. | วอร์ดกับมาลิคนำเราไปสิบก้าวแล้ว Closure (2015) |
'Cause Malick's trying to open another portal. | เพราะมาลิคจะเปิดประตูมิติอีก Closure (2015) |
That's a live sat feed from the castle where Ward and Malick are holding Fitz-Simmons. | นั่นคือภาพดาวเทียมจากปราสาท ที่วอร์ดกับมาลิคจับฟิตซ์และซิมมอนส์ไว้ Closure (2015) |
'Cause Malick's trying to open another portal. | เพราะ มาลิคพยายามจะเปิดประตูมิติอีกอัน Maveth (2015) |
This is a snark hunt, and the only reason Malick sent you is because you're expendable. | เหตุผลเดียวที่มาลิคส่งนายมาคือนายเก่งใช้ได้ Maveth (2015) |
Malick was right. This is all meant to be. | มาลิคพูดถูก ทั้งหมดถูกลิขิตมา Maveth (2015) |
Malick sent Ward to bring back some ancient Hydra god? | มาลิคส่งวอร์ดให้ไปพา เทพโบราณของไฮดร้ากลับมาเหรอ Maveth (2015) |
And Galicki? | Was ist mit Galicki? Kwiecien (1961) |
Galicki! | Galicki! Kwiecien (1961) |
Second lieutenant Galicki! | Leutnant Galicki! Kwiecien (1961) |
Lieutenant Galicki! | Leutnant Galicki! Kwiecien (1961) |
Galicki! | Galicki! Kwiecien (1961) |
Galicki is in hospital, seriously wounded. | Galicki, stark verletzt, im Krankenhaus. Kwiecien (1961) |
- What about Galicki? | - Und Galicki? Kwiecien (1961) |
Galicki was conscious until the end. | Galicki war bis zum Ende wach. Kwiecien (1961) |
- You know that Galicki is dead. | - Wissen Sie, dass Galicki tot ist? Kwiecien (1961) |
- When Galicki came back, | - Als Galicki zurückkamm, Kwiecien (1961) |
He said that Galicki found him behind the others. | Er sagte, dass Galicki ihn im Vorfeld fand. Kwiecien (1961) |
Before the attack Galicki said "Anklewicz is a good soldier". | Galicki hat über Anklewicz vor dem Angriff gesagt: "Ein guter Soldat". Kwiecien (1961) |
But I expect you to treat him... like the whole world is watching, because I'm watching. | Dr. Malick, bitte zur Notfallstation. Child's Play (1987) |
Little puppy dog? | Flealick! Babe: Pig in the City (1998) |
Let go! | Lass los, Flealick! Babe: Pig in the City (1998) |
Although the others got a taste for country life, | Obwohl allen anderen das Landleben gefiel, war es Flealick zu langweilig, Babe: Pig in the City (1998) |
Master Sergeant Stuart Malick. | Master Sergeant Stuart Malick. The Arrival (2008) |
This proud fermenter of negativity is Casey Malick. | Dieser stolze Entwickler an Negativität ist Casey Malick. Pilot (2011) |
Our guests will be sitting longer than a Terrence Malick movie. | Unsere Gäste brauchen mehr Sitzfleisch als bei einem Terrence Malick-Film. Yes, Then Zero (2011) |
And this is why today a clothing voucher goes to | Und deshalb erhält Balicki, Florian Andriejewicz Siberian Exile (2013) |
Because it's true Mr Dolina. | Weil es wahr ist, Herr Dolina. Balicki, Florian Andriejewicz. Siberian Exile (2013) |
During operational actions I obtained which proves agent activities of | Während der Einsatzaktionen hat der Umsiedler Balicki ausgesagt und voll und ganz die geheimdienstliche Tätigkeit des Kommandanten Sawin bestätigt. Siberian Exile (2013) |
Technically, my influences are Malick, P.T. Anderson Burton, but yeah, I make movies like Spielberg. | Rein technisch sind meine Einflüsse: Malick, P. T. Anderson, Burton... Aber ja, ich mache Filme wie Spielberg. Leading Lady (2014) |
My instincts have gotten us all this far. You need to trust me, Malick. | Meine Instinkte haben mich so weit gebracht Sie müssen mir vertrauen, Malick. Turn (2014) |
- Tell 'em to back off, Malick. - I take orders, just like you. | - Sagen Sie, sie sollen sich zurückziehen, Malick. Turn (2014) |
| |